Aladin 135 - Reflet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aladin 135 - Reflet




Reflet
Reflection
Conditionné à faire le mal, pourtant on veut tous faire le bien
Conditioned to do evil, yet we all want to do good
On veut tous une paire de Nike, c'est toujours plus beau vers le tien
We all want a pair of Nikes, it's always better over by yours, babe
Le verre j'le tiens mais j'devrais pas
I'm holding the glass but I shouldn't
Pour oublier c'que je n'fais pas
To forget what I'm not doing
On s'embrouille pour de la merde
We fight over shit
On devrait chacun faire un pas
We should each take a step back
Les keufs m'arrêtent, j'lui ris au nez, bien sûr que oui j'ai pilonné
The cops stop me, I laugh in their faces, of course I've been smokin'
Casse pas les couilles, j'suis pas ton gars et t'inquiète pas j'sais piloter
Don't break my balls, I'm not your guy and don't worry I know how to drive
Mon amour, j'ai déjà pris trop d'risques
My love, I've already taken too many risks
Et j'en prendrai encore, je veux de l'or, acheter une grosse île
And I'll take more, I want gold, buy a big island
On a galéré pour espérer un peu d'air
We struggled to hope for a little air
On va s'aimer ou s'détester, après on fumera un peu d'herbe
We're gonna love each other or hate each other, then we'll smoke some weed
On va s'détendre, les mecs j'investis sur mon disque
We're gonna chill, man, I'm investing in my record
Connu de Place d'It' à La Défense
Known from Place d'It' to La Défense
J'énerve ces rappeurs sans style signés par des keumés dans l'disque
I'm pissing off these rappers with no style signed by some dudes in the industry
Parfois pour des centimes, des salopes en string
Sometimes for pennies, bitches in thongs
Dans c'biz, j'percerai sans personnage
In this biz, I'll pierce through without a character
Tu vends des disques, [mais l'ange on tempère?] son âme
You sell records, [but the angel we temper?] his soul
Mon premier choix: rester dans l'vrai jusqu'à la mort, hey
My first choice: to stay real until death, hey
Mon premier souhait: offrir un palace à ma mère
My first wish: to offer a palace to my mother
Petite sœur, beaucoup d'garçons te baratinent, hey
Little sister, a lot of boys are sweet-talking you, hey
Les plus beaux rêves se terminent tous au paradis
The most beautiful dreams all end in paradise
Mon ange a les ailes déployées, ma voix va payer le loyer
My angel has her wings spread, my voice will pay the rent
Et si t'es pas content, j't'envoie mon p'tit, je n'ai plus l'temps de lamer
And if you're not happy, I'll send you my little one, I don't have time to lick anymore
Ton sang par terre sur le pallier, ça t'apprendra à pas payer
Your blood on the ground on the landing, it'll teach you not to pay
J'aime les gens mais pas ceux qui voudraient tenter d'm'empêcher d'mailler
I love people but not those who would try to stop me from making money
J'arrive àl, comme un génie, ils sont gênés
I arrive like a genius, they're embarrassed
Ils gémissent dès que j'émets des émissions de magie noire
They moan as soon as I emit black magic emissions
Tant de vies marginales, sacrifice animal
So many marginal lives, animal sacrifice
Des putes, des gars, des meufs s'amuseraient à m'faire une sale image
Whores, guys, girls would have fun giving me a bad image
Fuck tous ces haineux, seul Dieu voit tous mes agissements
Fuck all these haters, only God sees all my actions
Si l'rap c'était le lycée j's'rais l'meilleur de l'établissement
If rap was high school I'd be the best in the school
Pour nous c'est cile-fa, on est venu arracher la malette
For us it's hustle, we came to snatch the briefcase
Si l'rap c'était Fifa t'aurais déjà lâché la manette
If rap was Fifa you would have already dropped the controller
Y'a de l'or, la vie va vite, si y'a un plan on s'capte dehors
There's gold, life goes fast, if there's a plan we'll meet outside
Pas d'défense pendant qu'on parle, ils disent: "Bouge pas" et m'braquent le corps
No defense while we're talking, they say: "Don't move" and point a gun at my body
Mes gavas sont prêts, présents dans tous les domaines
My guys are ready, present in all fields
Jusqu'au Népal, tu connais ma gueule: balade dans le domaine
To Nepal, you know my face: walk in the domain
Les rappeurs je les domine, ils tombent comme des dominos
I dominate the rappers, they fall like dominoes
Mon rap leur fait l'effet d'une rafale dans l'abdomen
My rap has the effect of a burst in their abdomen
Regarde ce qu'on commet, entre dans la romance
Look at what we're doing, enter the romance
Avé ce n'était qu'une comète, bientôt on commence
With this was just a comet, soon we begin
J'suis pas d'ceux qui transpirent quand la parole est transmise
I'm not one of those who sweat when the word is transmitted
J'suis p't-être un jeune mais j'ai vu des gamins de 30 piges
I may be young but I've seen 30 year old kids
Difficile de se fier à vous, autant
Hard to be proud of you, as much as
Faire du mal ou bien tirer à bout... portant
To do harm or shoot at close range... however
J'n'écoute pas les ragots
I don't listen to gossip
Mais, couz', les go sont accros
But, cuz, the girls are addicted
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
c'est bien la...
There it's really the...
c'est bien la rre-gue
There it's really the real shit
J'n'écoute pas les ragots
I don't listen to gossip
Les couz', les go sont accros
Cuz, the girls are addicted
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
c'est bien la rre-gue
There it's really the real shit
J'n'écoute pas les ragots
I don't listen to gossip
Les couz', les go sont accros
Cuz, the girls are addicted
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
c'est bien la rre-gue
There it's really the real shit
J'n'écoute pas les ragots
I don't listen to gossip
Les couz', les go sont accros
Cuz, the girls are addicted
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
c'est bien la rre-gue
There it's really the real shit
J'n'écoute pas les ragots
I don't listen to gossip
Les couz', les go sont accros
Cuz, the girls are addicted
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection
Je les vois dans le reflet
I see them in the reflection





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.