Aladin 135 - À la vie à la mort (feat. Laylow) - перевод текста песни на немецкий

À la vie à la mort (feat. Laylow) - Aladin 135перевод на немецкий




À la vie à la mort (feat. Laylow)
Auf Leben und Tod (feat. Laylow)
Et j'rappe encore, à la vie, à la mort
Und ich rappe immer noch, auf Leben und Tod
J'suis comme ce gosse, j'y crois encore
Ich bin wie dieses Kind, ich glaube immer noch daran
Le soir, je sors, le jour, j'm'endors
Abends gehe ich raus, tagsüber schlafe ich ein
Des rêves dans la tête, d'la dope dans le corps
Träume im Kopf, Dope im Körper
À la vie, à la mort, j'fais ça, mon cœur, mi amor
Auf Leben und Tod, ich mach' das, mein Herz, meine Liebe
Mais pour tes yeux, p't-être qu'un jour, j'organise une mise à mort
Aber für deine Augen, vielleicht organisiere ich eines Tages eine Hinrichtung
À la vie, à la mort, comme un cheval au galop
Auf Leben und Tod, wie ein Pferd im Galopp
J'me balade dans Paris, le temps s'consume comme une garo
Ich spaziere durch Paris, die Zeit verbrennt wie eine Kippe
À la vie, à la mort, personne m'a poussé alors
Auf Leben und Tod, niemand hat mich gedrängt, also
J'prends c'qui m'revient de droit, en y la nuit sur le raptor
Nehme ich, was mir zusteht, nachts auf dem Raptor
À la vie, à la mort, condamnés pour nos paroles
Auf Leben und Tod, verurteilt für unsere Worte
Regarde les vies qu'on mène, j'suis enfumé, j'passe les rapports
Schau dir die Leben an, die wir führen, ich bin zugeraucht, ich schalte die Gänge hoch
Si tu m'vois dans le ciel d'ici, ne fais pas tes bagages
Wenn du mich von hier aus am Himmel siehst, pack nicht deine Koffer
Sous salade dans Paris, ton sourire m'a rendu malade
Mit Weed in Paris, dein Lächeln hat mich krank gemacht
J'suis venu avec l'équipe la plus solide du gala
Ich kam mit dem solidesten Team der Gala
J'm'endormais sous la Lune, j'me souviens qu'tu n'étais pas
Ich schlief unter dem Mond ein, ich erinnere mich, dass du nicht da warst
GTMotors, que des OG présents dans la pièce
GTMotors, nur OGs anwesend im Raum
J'roule un joint de salade, du balcon, je vois ma vie
Ich drehe einen Joint mit Weed, vom Balkon sehe ich mein Leben
Deux-trois millions dans un Tesla et on quitte la tess
Zwei, drei Millionen in einem Tesla und wir verlassen das Viertel
Que des soldats, pas de malaise, pas de bleani
Nur Soldaten, kein Unbehagen, keine Schwäche
Et j'rappe encore, à la vie, à la mort
Und ich rappe immer noch, auf Leben und Tod
J'suis comme ce gosse, j'y crois encore
Ich bin wie dieses Kind, ich glaube immer noch daran
Le soir, je sors, le jour, j'm'endors
Abends gehe ich raus, tagsüber schlafe ich ein
Des rêves dans la tête, d'la dope dans le corps
Träume im Kopf, Dope im Körper
À la vie, à la mort, j'fais ça, mon cœur, mi amor
Auf Leben und Tod, ich mach' das, mein Herz, meine Liebe
Mais pour tes yeux, p't-être qu'un jour, j'organise une mise à mort
Aber für deine Augen, vielleicht organisiere ich eines Tages eine Hinrichtung
À la vie, à la mort, comme un cheval au galop
Auf Leben und Tod, wie ein Pferd im Galopp
J'me balade dans Paris, le temps s'consume comme une garo
Ich spaziere durch Paris, die Zeit verbrennt wie eine Kippe
Et j'écoute mes sons dans la caisse, yeah
Und ich höre meine Tracks im Auto, yeah
Tard la night, j'ai rien à faire
Spät in der Nacht, ich habe nichts zu tun
Tout l'monde fait ses p'tites affaires
Jeder macht seine kleinen Geschäfte
Mais personne prend l'game à l'envers, oh
Aber niemand stellt das Spiel auf den Kopf, oh
Dis-moi pas "te quiero", dis-moi pas "ti amo"
Sag mir nicht "te quiero", sag mir nicht "ti amo"
J'roule avec quelques refrés à la vie, à la mort
Ich fahre mit einigen Brüdern, auf Leben und Tod
Plus j'avance, plus j'ai l'impression d'décrypter le code
Je weiter ich komme, desto mehr habe ich den Eindruck, den Code zu entschlüsseln
De créer le mien, de péter des portes
Meinen eigenen zu erschaffen, Türen einzutreten
J'arrive à pic mais je fais tâche dans le décor
Ich komme genau richtig, aber ich falle aus dem Rahmen
J'suis comme un gosse et le temps passe, j'y crois encore
Ich bin wie ein Kind und die Zeit vergeht, ich glaube immer noch daran
Autodidacte parce qu'on nous apprend pas tout à l'école
Autodidakt, weil man uns in der Schule nicht alles beibringt
On veut le top, GT motors, nigga
Wir wollen an die Spitze, GT Motors, Nigga
Paris le sait, j'fais du sale en hiver, en été, dans le Sud, dans le Nord
Paris weiß es, ich mach' krasses Zeug im Winter, im Sommer, im Süden, im Norden
Passe à la casa, mon reuf, je suis là, j'oublie pas, à la vie, à la mort
Komm vorbei, mein Bruder, ich bin da, ich vergesse nicht, auf Leben und Tod
Et j'rappe encore, à la vie, à la mort
Und ich rappe immer noch, auf Leben und Tod
J'suis comme ce gosse, j'y crois encore
Ich bin wie dieses Kind, ich glaube immer noch daran
Le soir, je sors, le jour, j'm'endors
Abends gehe ich raus, tagsüber schlafe ich ein
Des rêves dans la tête, d'la dope dans le corps
Träume im Kopf, Dope im Körper
À la vie, à la mort, j'fais ça, mon cœur, mi amor
Auf Leben und Tod, ich mach' das, mein Herz, meine Liebe
Mais pour tes yeux, p't-être qu'un jour, j'organise une mise à mort
Aber für deine Augen, vielleicht organisiere ich eines Tages eine Hinrichtung
À la vie, à la mort, comme un cheval au galop
Auf Leben und Tod, wie ein Pferd im Galopp
J'me balade dans Paris, le temps s'consume comme une garo
Ich spaziere durch Paris, die Zeit verbrennt wie eine Kippe
Oh
Oh
Eh, eh
Eh, eh
Oh, oh
Oh, oh





Авторы: Aladin 135, Laylow, Nello, Pinkman, Thomas Andre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.