Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la vie à la mort (feat. Laylow)
Auf Leben und Tod (feat. Laylow)
Et
j'rappe
encore,
à
la
vie,
à
la
mort
Und
ich
rappe
immer
noch,
auf
Leben
und
Tod
J'suis
comme
ce
gosse,
j'y
crois
encore
Ich
bin
wie
dieses
Kind,
ich
glaube
immer
noch
daran
Le
soir,
je
sors,
le
jour,
j'm'endors
Abends
gehe
ich
raus,
tagsüber
schlafe
ich
ein
Des
rêves
dans
la
tête,
d'la
dope
dans
le
corps
Träume
im
Kopf,
Dope
im
Körper
À
la
vie,
à
la
mort,
j'fais
ça,
mon
cœur,
mi
amor
Auf
Leben
und
Tod,
ich
mach'
das,
mein
Herz,
meine
Liebe
Mais
pour
tes
yeux,
p't-être
qu'un
jour,
j'organise
une
mise
à
mort
Aber
für
deine
Augen,
vielleicht
organisiere
ich
eines
Tages
eine
Hinrichtung
À
la
vie,
à
la
mort,
comme
un
cheval
au
galop
Auf
Leben
und
Tod,
wie
ein
Pferd
im
Galopp
J'me
balade
dans
Paris,
le
temps
s'consume
comme
une
garo
Ich
spaziere
durch
Paris,
die
Zeit
verbrennt
wie
eine
Kippe
À
la
vie,
à
la
mort,
personne
m'a
poussé
alors
Auf
Leben
und
Tod,
niemand
hat
mich
gedrängt,
also
J'prends
c'qui
m'revient
de
droit,
en
y
la
nuit
sur
le
raptor
Nehme
ich,
was
mir
zusteht,
nachts
auf
dem
Raptor
À
la
vie,
à
la
mort,
condamnés
pour
nos
paroles
Auf
Leben
und
Tod,
verurteilt
für
unsere
Worte
Regarde
les
vies
qu'on
mène,
j'suis
enfumé,
j'passe
les
rapports
Schau
dir
die
Leben
an,
die
wir
führen,
ich
bin
zugeraucht,
ich
schalte
die
Gänge
hoch
Si
tu
m'vois
dans
le
ciel
d'ici,
ne
fais
pas
tes
bagages
Wenn
du
mich
von
hier
aus
am
Himmel
siehst,
pack
nicht
deine
Koffer
Sous
salade
dans
Paris,
ton
sourire
m'a
rendu
malade
Mit
Weed
in
Paris,
dein
Lächeln
hat
mich
krank
gemacht
J'suis
venu
avec
l'équipe
la
plus
solide
du
gala
Ich
kam
mit
dem
solidesten
Team
der
Gala
J'm'endormais
sous
la
Lune,
j'me
souviens
qu'tu
n'étais
pas
là
Ich
schlief
unter
dem
Mond
ein,
ich
erinnere
mich,
dass
du
nicht
da
warst
GTMotors,
que
des
OG
présents
dans
la
pièce
GTMotors,
nur
OGs
anwesend
im
Raum
J'roule
un
joint
de
salade,
du
balcon,
je
vois
ma
vie
Ich
drehe
einen
Joint
mit
Weed,
vom
Balkon
sehe
ich
mein
Leben
Deux-trois
millions
dans
un
Tesla
et
on
quitte
la
tess
Zwei,
drei
Millionen
in
einem
Tesla
und
wir
verlassen
das
Viertel
Que
des
soldats,
pas
de
malaise,
pas
de
bleani
Nur
Soldaten,
kein
Unbehagen,
keine
Schwäche
Et
j'rappe
encore,
à
la
vie,
à
la
mort
Und
ich
rappe
immer
noch,
auf
Leben
und
Tod
J'suis
comme
ce
gosse,
j'y
crois
encore
Ich
bin
wie
dieses
Kind,
ich
glaube
immer
noch
daran
Le
soir,
je
sors,
le
jour,
j'm'endors
Abends
gehe
ich
raus,
tagsüber
schlafe
ich
ein
Des
rêves
dans
la
tête,
d'la
dope
dans
le
corps
Träume
im
Kopf,
Dope
im
Körper
À
la
vie,
à
la
mort,
j'fais
ça,
mon
cœur,
mi
amor
Auf
Leben
und
Tod,
ich
mach'
das,
mein
Herz,
meine
Liebe
Mais
pour
tes
yeux,
p't-être
qu'un
jour,
j'organise
une
mise
à
mort
Aber
für
deine
Augen,
vielleicht
organisiere
ich
eines
Tages
eine
Hinrichtung
À
la
vie,
à
la
mort,
comme
un
cheval
au
galop
Auf
Leben
und
Tod,
wie
ein
Pferd
im
Galopp
J'me
balade
dans
Paris,
le
temps
s'consume
comme
une
garo
Ich
spaziere
durch
Paris,
die
Zeit
verbrennt
wie
eine
Kippe
Et
j'écoute
mes
sons
dans
la
caisse,
yeah
Und
ich
höre
meine
Tracks
im
Auto,
yeah
Tard
la
night,
j'ai
rien
à
faire
Spät
in
der
Nacht,
ich
habe
nichts
zu
tun
Tout
l'monde
fait
ses
p'tites
affaires
Jeder
macht
seine
kleinen
Geschäfte
Mais
personne
prend
l'game
à
l'envers,
oh
Aber
niemand
stellt
das
Spiel
auf
den
Kopf,
oh
Dis-moi
pas
"te
quiero",
dis-moi
pas
"ti
amo"
Sag
mir
nicht
"te
quiero",
sag
mir
nicht
"ti
amo"
J'roule
avec
quelques
refrés
à
la
vie,
à
la
mort
Ich
fahre
mit
einigen
Brüdern,
auf
Leben
und
Tod
Plus
j'avance,
plus
j'ai
l'impression
d'décrypter
le
code
Je
weiter
ich
komme,
desto
mehr
habe
ich
den
Eindruck,
den
Code
zu
entschlüsseln
De
créer
le
mien,
de
péter
des
portes
Meinen
eigenen
zu
erschaffen,
Türen
einzutreten
J'arrive
à
pic
mais
je
fais
tâche
dans
le
décor
Ich
komme
genau
richtig,
aber
ich
falle
aus
dem
Rahmen
J'suis
comme
un
gosse
et
le
temps
passe,
j'y
crois
encore
Ich
bin
wie
ein
Kind
und
die
Zeit
vergeht,
ich
glaube
immer
noch
daran
Autodidacte
parce
qu'on
nous
apprend
pas
tout
à
l'école
Autodidakt,
weil
man
uns
in
der
Schule
nicht
alles
beibringt
On
veut
le
top,
GT
motors,
nigga
Wir
wollen
an
die
Spitze,
GT
Motors,
Nigga
Paris
le
sait,
j'fais
du
sale
en
hiver,
en
été,
dans
le
Sud,
dans
le
Nord
Paris
weiß
es,
ich
mach'
krasses
Zeug
im
Winter,
im
Sommer,
im
Süden,
im
Norden
Passe
à
la
casa,
mon
reuf,
je
suis
là,
j'oublie
pas,
à
la
vie,
à
la
mort
Komm
vorbei,
mein
Bruder,
ich
bin
da,
ich
vergesse
nicht,
auf
Leben
und
Tod
Et
j'rappe
encore,
à
la
vie,
à
la
mort
Und
ich
rappe
immer
noch,
auf
Leben
und
Tod
J'suis
comme
ce
gosse,
j'y
crois
encore
Ich
bin
wie
dieses
Kind,
ich
glaube
immer
noch
daran
Le
soir,
je
sors,
le
jour,
j'm'endors
Abends
gehe
ich
raus,
tagsüber
schlafe
ich
ein
Des
rêves
dans
la
tête,
d'la
dope
dans
le
corps
Träume
im
Kopf,
Dope
im
Körper
À
la
vie,
à
la
mort,
j'fais
ça,
mon
cœur,
mi
amor
Auf
Leben
und
Tod,
ich
mach'
das,
mein
Herz,
meine
Liebe
Mais
pour
tes
yeux,
p't-être
qu'un
jour,
j'organise
une
mise
à
mort
Aber
für
deine
Augen,
vielleicht
organisiere
ich
eines
Tages
eine
Hinrichtung
À
la
vie,
à
la
mort,
comme
un
cheval
au
galop
Auf
Leben
und
Tod,
wie
ein
Pferd
im
Galopp
J'me
balade
dans
Paris,
le
temps
s'consume
comme
une
garo
Ich
spaziere
durch
Paris,
die
Zeit
verbrennt
wie
eine
Kippe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aladin 135, Laylow, Nello, Pinkman, Thomas Andre
Альбом
Phantom
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.