Текст и перевод песни Aladin 135 - Étincelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
va
tout
oublier,
j'te
le
promets
Мы
все
забудем,
я
тебе
обещаю
Bébé
tu
peux
monter
dans
la
ride
Детка,
можешь
забраться
ко
мне
Des
étoiles
dans
ses
yeux
s'il
faut
j'en
remets
Звезды
в
её
глазах,
если
надо,
я
их
еще
добавлю
Elle
me
regarde
de
travers,
son
casque
Arai
Она
смотрит
на
меня
искоса,
в
своем
шлеме
Arai
Prête
à
défourailler
tous
les
loux-ja
Готовая
отправить
всех
охламонов
в
нокаут
Beaucoup
font
les
pinces,
sont
que
des
goujats
Многие
строят
из
себя
крутых
парней,
но
на
самом
деле
это
трусы
Faut
autant
de
millions
que
de
bougies
Нужно
столько
миллионов,
сколько
свечей
On
se
fait
l'amour,
on
se
fait
des
tours
de
magie
Мы
занимаемся
любовью,
мы
устраиваем
друг
другу
фокусы
Tu
m'dis
qu'tu
veux
être
près
de
moi
tous
lеs
matins
Ты
говоришь,
что
хочешь
быть
рядом
со
мной
каждое
утро
Mais
si
demain
je
pars,
est-cе
que
tu
m'attends?
Но
если
завтра
я
уеду,
ты
меня
подождешь?
Parfois,
j'avoue
j'ai
envie
d'faire
mes
cartons
Иногда
мне
хочется
все
бросить
Mais
un
jour
tu
m'as
dit
"si
tu
pars
ça
sera
l'hécatombe"
Но
однажды
ты
сказала:
"Если
ты
уйдешь,
это
будет
катастрофа"
J'sais
pas
c'que
le
temps
nous
dira
Я
не
знаю,
что
нам
скажет
время
Donc
ne
te
dis
pas
qu'on
sera
toujours
collé
l'un
à
l'autre
Так
что
не
говори
себе,
что
мы
всегда
будем
вместе
Dans
une
autre
vie,
on
s'était
connu
В
прошлой
жизни
мы
уже
встречались
Et
j't'ai
fait
jeter
tous
tes
sentiments
à
l'eau
И
я
заставил
тебя
выбросить
все
свои
чувства
в
воду
Dans
tes
yeux,
y
a
des
étincelles
В
твоих
глазах
искры
Parfois
tu
m'dis
qu'j'finirai
tout
seul
Иногда
ты
говоришь,
что
я
закончу
свою
жизнь
в
одиночестве
J't'écoute
pas
quand
mon
joint
j'ai
tassé
Я
не
слушаю
тебя,
когда
закуриваю
Tu
m'fais
la
tête,
tu
m'dis
attends
d'voir
l'étincelle
Ты
обижаешься
и
говоришь:
"Жди,
пока
не
увидишь
искру"
Dans
la
suite
on
a
fait
du
MMA
В
отеле
мы
занимались
ММА
Et
puis
tu
l'as
noté
sur
ton
mémo
А
потом
ты
записала
это
в
свой
блокнот
J'avoue
j'voyais
ça
pareil
au
même
âge
Я
признаю,
что
в
том
же
возрасте
я
думал
так
же
Seul
à
penser
dans
une
rue
du
ghetto
Я
оставался
один
и
размышлял
на
улицах
гетто
T'es
la
seule
dont
j'peux
supporter
les
manies
Ты
единственная,
чьи
причуды
я
готов
терпеть
Mais
sache
que
jamais
j'te
mettrais
des
menottes
Но
знай,
что
я
никогда
не
надену
на
тебя
наручники
Ton
cœur
comme
le
volant
du
fer
je
manie
Твое
сердце,
словно
руль
железного
коня,
я
управляю
им
Parfois
t'es
mignonne,
parfois
tu
fais
le
pitt',
le
molosse
Иногда
ты
мила,
а
иногда
ты
становишься
похожа
на
злую
собаку
J'sais
qu't'es
soulée,
quand
je
pars
en
solo
Я
знаю,
что
ты
расстраиваешься,
когда
я
ухожу
один
Quand
j'te
trouve
et
que
j'te
demande
de
faire
molo
Когда
я
встречаю
тебя
и
прошу
вести
себя
спокойно
J'suis
dans
ma
bulle,
c'est
toujours
mieux
que
faire
mal
Я
живу
в
своем
пузыре,
это
лучше,
чем
причинять
боль
J'suis
dans
la
lune,
dans
le
sas
ou
dans
le
sale
Я
витаю
в
облаках,
в
безопасности
или
в
грязи
J'sais
pas
c'que
le
temps
nous
dira
Я
не
знаю,
что
нам
скажет
время
Donc
ne
te
dis
pas
qu'on
sera
toujours
collé
l'un
à
l'autre
Так
что
не
говори
себе,
что
мы
всегда
будем
вместе
Dans
une
autre
vie,
on
s'était
connu
В
прошлой
жизни
мы
уже
встречались
Et
j't'ai
fait
jeter
tous
tes
sentiments
à
l'eau
И
я
заставил
тебя
выбросить
все
свои
чувства
в
воду
Dans
tes
yeux,
y
a
des
étincelles
В
твоих
глазах
искры
Parfois
tu
m'dis
qu'j'finirai
tout
seul
Иногда
ты
говоришь,
что
я
закончу
свою
жизнь
в
одиночестве
J't'écoute
pas
quand
mon
joint
j'ai
tassé
Я
не
слушаю
тебя,
когда
закуриваю
Tu
m'fais
la
tête,
tu
m'dis
attends
d'voir
l'étincelle
Ты
обижаешься
и
говоришь:
"Жди,
пока
не
увидишь
искру"
J'sais
pas
c'que
le
temps
nous
dira
Я
не
знаю,
что
нам
скажет
время
Donc
ne
te
dis
pas
qu'on
s'ra
toujours
collé
l'un
à
l'autre
Поэтому
не
говори
себе,
что
мы
всегда
будем
вместе
Dans
une
autre
vie,
on
s'était
connu
В
прошлой
жизни
мы
уже
встречались
Et
j't'ai
fait
jeter
tous
tes
sentiments
à
l'eau
И
я
заставил
тебя
выбросить
все
свои
чувства
в
воду
Dans
tes
yeux,
y
a
des
étincelles
В
твоих
глазах
искры
Parfois
tu
m'dis
qu'j'finirai
tout
seul
Иногда
ты
говоришь,
что
я
закончу
свою
жизнь
в
одиночестве
J't'écoute
pas
quand
mon
joint
j'ai
tassé
Я
не
слушаю
тебя,
когда
закуриваю
Tu
m'fais
la
tête,
tu
m'dis
attends
d'voir
l'étincelle
Ты
обижаешься
и
говоришь:
"Жди,
пока
не
увидишь
искру"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Amrabt, Leon Krakmo, Sofian Boutaleb
Альбом
X1 - EP
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.