И ты (Studio Live)
Und du (Studio Live)
Там
раскинулось
море,
за
окном
электрички
Dort
breitet
sich
das
Meer
aus,
vor
dem
Fenster
des
Vorortzuges
Оно
во
мне
так
глубоко,
и
я
сдуваю
пыль
Es
ist
so
tief
in
mir,
und
ich
puste
den
Staub
weg
Сотни
километров,
поезда,
Дели
Hunderte
Kilometer,
Züge,
Delhi
Я
забываю
вдохнуть,
и
однажды
в
такой
момент
Ich
vergesse
zu
atmen,
und
eines
Tages,
in
einem
solchen
Moment
Я
отделюсь
от
тела,
вытолкнусь
из
него
Werde
ich
mich
von
meinem
Körper
lösen,
mich
aus
ihm
herausdrängen
Такой
колючий
шарф
вокруг
моей
шеи
Ein
so
kratziger
Schal
um
meinen
Hals
Обвилась
реальность,
ак
кокон
Die
Realität
hat
sich
wie
ein
Kokon
um
mich
gewickelt
Меня
так
много.
Мне
тесно
в
любой
комнате
Ich
bin
so
viel.
Mir
ist
es
in
jedem
Raum
zu
eng
Несовершенство
машин
из
плоти
Die
Unvollkommenheit
der
Maschinen
aus
Fleisch
Мы
разрушаем
их
изнутри
Wir
zerstören
sie
von
innen
Данное
от
рождения
стираем
в
пыль
Das
von
Geburt
an
Gegebene
zerreiben
wir
zu
Staub
Моё
имя
снова
стало
другим
Mein
Name
ist
wieder
ein
anderer
geworden
Я
всего
лишь
окно
в
вечность,
пустое
место
Ich
bin
nur
ein
Fenster
zur
Ewigkeit,
ein
leerer
Platz
Рядом
со
мной
вечно
будет
твоим
Neben
mir
wird
ewig
dein
sein
Остальные
всего
лишь
гости
Die
anderen
sind
nur
Gäste
На
каждой
станции
я
рисую
море
An
jeder
Station
zeichne
ich
das
Meer
Серые
стены
любимой
тюрьмы
Die
grauen
Wände
meines
geliebten
Gefängnisses
Мегаполис
становится
мной
Die
Metropole
wird
zu
mir
Останови
меня
в
один
из
дней
Halte
mich
an
einem
der
Tage
auf
Я
выдыхаю.
Я
не
забываю
вдохнуть
Ich
atme
aus.
Ich
vergesse
nicht
zu
atmen
Ещё
не
твоя
станция
Noch
nicht
deine
Station
Ты
раздуваешь
мой
пульс
из
искры
в
такое
пламя
Du
entfachst
meinen
Puls
aus
einem
Funken
zu
einer
solchen
Flamme
Что
от
него
будут
греться
самые
дальние
Dass
sich
daran
die
Entferntesten
wärmen
werden
Самые
дальние
Die
Entferntesten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ððð¬ðð ððð ððððð, ððððð¡ðððð ð¤ðððð¢ððð¡ððð¥
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.