Alai Oli feat. hmyrov - Компас - перевод текста песни на немецкий

Компас - Alai Oli перевод на немецкий




Компас
Kompass
Там не без пробок, но без тебя не имеет смысла куда
Da gibt es Staus, aber ohne dich hat es keinen Sinn, wohin
Там без шипов и лепестков роза
Da ist eine Rose ohne Dornen und Blütenblätter
Ангел на Атриуме не расправит крылья
Der Engel am Atrium wird seine Flügel nicht ausbreiten
Пока Москва не снимет нимб кольца
Bis Moskau den Heiligenschein des Rings abnimmt
Садовое и ТТК
Der Gartenring und der Dritte Verkehrsring
Поправив оптику
Die Optik korrigierend
Здесь столько огней, не надо звёзд
Hier gibt es so viele Lichter, man braucht keine Sterne
Со скрипом разрешаю этому треку стать грустным
Mit Knirschen erlaube ich diesem Track, traurig zu werden
Ну что ж, без слёз
Nun denn, ohne Tränen
Любая глубина, какая будет
Jede Tiefe, wie sie auch sein mag
Я выпью до дна её
Ich werde sie bis zum Grund austrinken
Твоя печаль как город бездонный
Deine Trauer ist wie eine bodenlose Stadt
Паутиной сонной, улицы горят полосой взлётной
Mit einem schläfrigen Spinnennetz, die Straßen brennen wie eine Startbahn
Где горят только глаза
Wo nur die Augen leuchten
И отражаются звёзды, и падают в море
Und sich Sterne spiegeln und ins Meer fallen
Твоя печаль как город бездонный
Deine Trauer ist wie eine bodenlose Stadt
Паутиной сонной, улицы горят полосой взлётной
Mit einem schläfrigen Spinnennetz, die Straßen brennen wie eine Startbahn
Где горят только глаза
Wo nur die Augen leuchten
И отражаются звёзды, и падают в море
Und sich Sterne spiegeln und ins Meer fallen
Когда я узнал, что цель близка, я тут же отдал океан пескам
Als ich erfuhr, dass das Ziel nah ist, gab ich sofort den Ozean den Sanden
Это последний этаж, по-моему, но ты всё смотришь свысока
Das ist die letzte Etage, glaube ich, aber du schaust immer noch von oben herab
Это последний патрон в обойме, так что держи себя в руках
Das ist die letzte Patrone im Magazin, also reiß dich zusammen
Это последний шанс вспомнить для чего я пришёл сюда
Das ist die letzte Chance, mich zu erinnern, warum ich hierher gekommen bin
Это последний выход из твоих придуманных проблем
Das ist der letzte Ausweg aus deinen erfundenen Problemen
Чтобы выше прыгать, надо встать на кладбище колен
Um höher zu springen, muss man sich auf den Friedhof der Knie stellen
Когда ты поймёшь, что ночь длинна, тебя накроет волна
Wenn du verstehst, dass die Nacht lang ist, wird dich eine Welle überrollen
Это молчание многослойно, чтобы ты не узнала, что ты права
Dieses Schweigen ist vielschichtig, damit du nicht erfährst, dass du Recht hast
Да, у меня нет никого в этом городе
Ja, ich habe niemanden in dieser Stadt
Да, я остался бы здесь на ночь, но всё время день
Ja, ich wäre hier über Nacht geblieben, aber es ist die ganze Zeit Tag
Да, я потерял повод, потерял прицел
Ja, ich habe den Grund verloren, das Ziel verloren
Да, я не сильно шарю, мой пас бороде
Ja, ich kenne mich nicht gut aus, mein Pass an den Bart
Компас на воде
Kompass auf dem Wasser
Я так и не знаю, чего хотел
Ich weiß immer noch nicht, was ich wollte
Ты под тяжёлым одеялом
Du bist unter einer schweren Decke
Всё есть, но не с тем
Alles ist da, aber nicht mit dem Richtigen
Совесть на предел
Das Gewissen am Limit
Ты подарила, значит я надел
Du hast es geschenkt, also habe ich es angezogen
Прозвенел звоночек, чёрный экран в конце
Die Klingel läutete, schwarzer Bildschirm am Ende
Твоя печаль как город бездонный
Deine Trauer ist wie eine bodenlose Stadt
Паутиной сонной, улицы горят полосой взлётной
Mit einem schläfrigen Spinnennetz, die Straßen brennen wie eine Startbahn
Где горят только глаза
Wo nur die Augen leuchten
И отражаются звёзды, и падают в море
Und sich Sterne spiegeln und ins Meer fallen
Твоя печаль как город бездонный
Deine Trauer ist wie eine bodenlose Stadt
Паутиной сонной, улицы горят полосой взлётной
Mit einem schläfrigen Spinnennetz, die Straßen brennen wie eine Startbahn
Где горят только глаза
Wo nur die Augen leuchten
И отражаются звёзды, и падают в море
Und sich Sterne spiegeln und ins Meer fallen





Авторы: александр шаповски, ольга доронина, филипп хмыров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.