Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle était si jolie
Sie war so schön
Elle
était
si
jolie
Sie
war
so
schön,
Que
je
n'osais
l'aimer,
Dass
ich
mich
nicht
traute,
sie
zu
lieben,
Elle
était
si
jolie,
Sie
war
so
schön,
Je
ne
peux
l'oublier.
Ich
kann
sie
nicht
vergessen.
Elle
était
trop
jolie
Sie
war
zu
schön,
Quand
le
vent
l'emmenait,
Als
der
Wind
sie
mitnahm,
Elle
fuyait
ravie
Floh
sie
entzückt
davon,
Et
le
vent
me
disait...
Und
der
Wind
sagte
mir...
Elle
est
bien
trop
jolie
Sie
ist
viel
zu
schön,
Et
toi
je
te
connais,
Und
dich
kenne
ich,
L'aimer
toute
une
vie,
Sie
ein
ganzes
Leben
lang
zu
lieben,
Tu
ne
pourras
jamais.
Wirst
du
niemals
können.
Oui
mais
elle
est
partie,
Ja,
aber
sie
ist
gegangen,
C'est
bête
mais
c'est
vrai.
Es
ist
dumm,
aber
es
ist
wahr.
Elle
était
si
jolie,
Sie
war
so
schön,
Je
n'oublierais
jamais.
Ich
werde
es
nie
vergessen.
Aujourd'hui
c'est
l'automne
Heute
ist
Herbst,
Et
je
pleure
souvent,
Und
ich
weine
oft,
Aujourd'hui
c'est
l'automne
Heute
ist
Herbst,
Qu'il
est
loin
le
printemps.
Wie
weit
weg
ist
der
Frühling.
Dans
le
parc
où
frissonnent
Im
Park,
wo
die
Blätter
zittern
Les
feuilles
au
vent
mauvais
Im
schlechten
Wind,
Sa
robe
tourbillonne,
Wirbelt
ihr
Kleid,
Puis
elle
disparaît...
Dann
verschwindet
sie...
Elle
était
si
jolie
Sie
war
so
schön,
Que
je
n'osais
l'aimer,
Dass
ich
mich
nicht
traute,
sie
zu
lieben,
Elle
était
si
jolie,
Sie
war
so
schön,
Je
ne
peux
l'oublier.
Ich
kann
sie
nicht
vergessen.
Elle
était
trop
jolie
Sie
war
zu
schön,
Quand
le
vent
l'emmenait,
Als
der
Wind
sie
mitnahm,
Elle
était
si
jolie,
Sie
war
so
schön,
Je
n'oublierai
jamais.
Ich
werde
sie
nie
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barriere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.