Alain Barrière - Et tu retrouveras ta vie - перевод текста песни на немецкий

Et tu retrouveras ta vie - Alain Barrièreперевод на немецкий




Et tu retrouveras ta vie
Und du findest dein Leben wieder
Et tu retrouveras ta vie
Und du findest dein Leben wieder
Et tu retrouveras ta vie
Und du findest dein Leben wieder
Ce temps que tu disais béni
Die Zeit, die du gesegnet nanntest
Comme elle embellit la mémoire
Wie sie die Erinnerung verschönt
Et tu pourras vivre ta vie
Und du kannst dein Leben leben
Et tu pourras vivre ta vie
Und du kannst dein Leben leben
La brûler si le coeur t'en dit
Es verbrennen, wenn dein Herz es will
La brûler si le coeur t'en dit
Es verbrennen, wenn dein Herz es will
Rien qu'un pleur rien qu'une larme
Nur eine Träne, nur ein Weinen
Tombe froide dans tes yeux
Kalter Tropfen in deinen Augen
Rien qu'un cri qui se désarme
Nur ein Schrei, der sich ergibt
À la caresse de la flamme
Der Flamme zärtlicher Berührung
Mais qui donc pourra t'aimer mieux
Doch wer könnte dich besser lieben
Rien qu'un mot rien qu'un délire
Nur ein Wort, nur ein Wahn
À la page des adieux
Auf der Seite der Abschiede
Juste ruines d'un empire
Nur Ruinen eines Reiches
Les fous vont cesser de rire
Die Narren hören auf zu lachen
Comme déjà je me sens vieux
Wie alt ich mich schon fühle
Mais tu retrouveras ta vie
Aber du findest dein Leben wieder
Mais tu retrouveras ta vie
Aber du findest dein Leben wieder
Comme si rien ne s'était dit
Als wäre nichts gesagt worden
Comme si rien ne s'était dit
Als wäre nichts gesagt worden





Авторы: alain barrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.