Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne sais pas trop pourquoi
Я не знаю, почему
Je
ne
sais
pas
trop
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
Ce
soir
je
chante
Сегодня
я
пою
Je
ne
sais
pas
trop
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
Ce
soir
m'enchante
Меня
очаровывает
этот
вечер
Je
ne
sais
pas
trop
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
J'ai
ce
sourire
У
меня
эта
улыбка
Et
plutôt
que
d'en
pleurer
И
вместо
того,
чтобы
плакать,
Je
veux
en
rire
Я
хочу
смеяться
Il
y
a
comme
un
parfum
Есть
какой-то
аромат,
Qui
me
transporte
Который
меня
уносит
Et
m'emmène
loin
très
loin
И
уносит
меня
далеко-далеко
Des
amours
mortes
От
умершей
любви
Et
c'est
peut-être
pourquoi
И,
возможно,
поэтому
Dans
mon
délire
В
моем
бреду
Oui
plutôt
que
d'en
pleurer
Да,
вместо
того,
чтобы
плакать,
Je
veux
en
rire
Я
хочу
смеяться
Certes
elle
est
partie
bien
loin
Конечно,
ты
ушла
далеко
De
notre
ville
Из
нашего
города
Et
je
sais
mes
lendemains
И
я
знаю,
мои
завтрашние
дни
Bien
difficiles
Будут
трудными
Certes
l'on
ne
connaît
bien
Конечно,
мы
хорошо
знаем
только
Que
ce
qu'on
quitte
То,
что
покидаем
Et
je
sais
que
les
regrets
И
я
знаю,
что
сожаления
Nous
viennent
vite
Приходят
к
нам
быстро
Je
ne
sais
pas
trop
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
Ce
soir
je
chante
Сегодня
я
пою
Je
ne
sais
pas
trop
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
Ce
soir
m'enchante
Меня
очаровывает
этот
вечер
Je
ne
sais
pas
trop
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
J'ai
ce
sourire
У
меня
эта
улыбка
Et
plutôt
que
d'en
pleurer
И
вместо
того,
чтобы
плакать,
Je
veux
en
rire
Я
хочу
смеяться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Louis Bellec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.