Alain Barrière - Je regrette ce temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Je regrette ce temps




Je regrette ce temps
Я жалею о том времени
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
Que j'ai vécu naguère
Что прожил совсем недавно,
je quittais l'enfant
Когда покидал детство,
En quittant la colère.
Оставляя позади гнев.
Je regrette ce temps,
Я жалею о том времени,
Ce temps de jeunesse ivre
О той пьянящей юности,
je n'avais d'argent
Когда у меня были деньги
Qu'un peu d'argent pour vivre.
Только на то, чтобы жить.
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
tout était devant
Когда все было впереди,
Rien à défendre encore
Нечего было еще защищать,
Mais tout à espérer
Но все можно было надеяться
Tout à conquérir
Все завоевать
Au monde.
В этом мире.
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
je trouvais pourtant
Когда, несмотря ни на что, я находил
Ma place bien petite
Свое, пусть и маленькое, место
Et mes pas trop perdus
И мои шаги не терялись
Dans le grand tourbillon
В большом водовороте
Du monde.
Мира.
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
Ce temps des courses folles
О времени безумных гонок,
l'on va sans penser
Когда мчишься, не думая,
Que jeunesse s'envole.
Что юность улетает.
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
Paris, métro La Butte,
Париж, метро, Монмартр,
Que l'on découvre enfin
Которые открываешь наконец
Après de belles luttes.
После долгих прекрасных сражений.
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
tout était devant
Когда все было впереди,
chaque jour n'était
Когда каждый день был
Qu'un autre petit jour
Всего лишь еще одним днем,
Ajouté à des jours,
Добавленным к другим дням,
Qu'importe.
Неважно каким.
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
je guettais pourtant
Когда я ждал, несмотря ни на что,
Qu'une lettre de toi
Твоего письма,
Vienne en mes souvenirs
Которое ворвется в мои воспоминания
Ouvrir pour quelques jours
И откроет на несколько дней
La porte.
Дверь.
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
je vivais par toi
Когда жил тобой,
Je regrette ce temps
Я жалею о том времени,
je n'étais que moi.
Когда был самим собой.





Авторы: Alain Barrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.