Текст и перевод песни Alain Barrière - Juste en passant
Juste en passant
Just Passing By
Sur
le
bord
de
la
ville
endormie
On
the
edge
of
the
sleep
town
Juste
en
passant
Just
passing
by
J'ai
rêvé
comme
on
rêve
la
nuit
I
dreamt
as
we
dream
at
night
En
s'endormant
Falling
asleep
J'ai
rêvé
près
du
sommeil
ami
I
dreamt
near
the
friendly
sleep
Des
braves
gens
Of
the
brave
men
Sur
le
bord
de
la
ville
endormie
On
the
edge
of
the
sleep
town
Juste
en
passant
Just
passing
by
Mais
le
soleil
a
tant
brûlé
But
the
sun
burnt
so
much
J'ai
vu
mes
rêves
s'effacer
I
saw
my
dreams
fading
away
Sous
mes
pas
Under
my
steps
Sous
mes
pas
Under
my
steps
Sur
le
bord
du
grand
fleuve
endormi
On
the
edge
of
the
slept
great
river
Juste
en
passant
Just
passing
by
J'ai
jeté
trois
fleurs
qui
sont
parties
I
threw
three
flowers
that
left
Dans
le
courant
In
the
current
J'ai
jeté
trois
fleurs
et
suis
parti
I
threw
three
flowers
and
left
Vers
le
printemps
Towards
the
spring
Sur
le
bord
du
grand
fleuve
endormi
On
the
edge
of
the
slept
great
river
Juste
en
passant
Just
passing
by
Mais
le
tonnerre
a
tant
grondé
But
the
thunder
grumbled
so
much
J'ai
vu
mes
rêves
s'effacer
I
saw
my
dreams
fading
away
Sous
mes
pas
Under
my
steps
Sous
mes
pas
Under
my
steps
Sur
le
bord
d'un
amour
endormi
On
the
edge
of
a
sleep
love
Juste
en
passant
Just
passing
by
J'ai
prié
pour
que
cesse
les
pleurs
I
prayed
for
the
cries
to
stop
Et
les
tourments
And
the
torments
J'ai
prié
pour
que
cesse
un
beau
jour
I
prayed
for
one
beautiful
day
Le
poids
du
temps
The
burden
of
time
would
stop
Sur
le
bord
d'un
amour
endormi
On
the
edge
of
a
sleep
love
Juste
en
passant
Just
passing
by
Mais
le
canon
a
tant
tonné
But
the
canon
roared
so
much
J'ai
retrouvé
mes
frères
blessés
I
found
my
wounded
brothers
Sur
le
bord
du
grand
monde
endormi
On
the
edge
of
the
sleep
great
world
Juste
en
passant
Just
passing
by
J'ai
pleuré
comme
on
pleure
la
nuit
I
cried
as
we
cry
at
night
En
s'endormant
Falling
asleep
J'ai
pleuré
pour
que
dure
la
vie
I
cried
so
that
the
lives
of
brave
men
Des
braves
gens
Would
last
Sur
le
bord
du
grand
monde
endormi
On
the
edge
of
the
sleep
great
world
Juste
en
passant
Just
passing
by
Sur
le
bord
du
grand
monde
endormi
On
the
edge
of
the
sleep
great
world
Juste
en
passant
Just
passing
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Альбом
Cathy
дата релиза
15-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.