Alain Barrière - Juste en passant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Juste en passant




Sur le bord de la ville endormie
На краю спящего города
Juste en passant
Просто мимоходом
J'ai rêvé comme on rêve la nuit
Мне снился сон, как мы мечтаем ночью
En s'endormant
Засыпая
J'ai rêvé près du sommeil ami
Мне снился сон рядом с другом
Des braves gens
Добрые люди
Sur le bord de la ville endormie
На краю спящего города
Juste en passant
Просто мимоходом
Mais le soleil a tant brûlé
Но солнце так сильно жгло
Que déjà
Что уже
J'ai vu mes rêves s'effacer
Я видел, как мои мечты исчезли.
Sous mes pas
Под моими шагами
Sous mes pas
Под моими шагами
Sur le bord du grand fleuve endormi
На берегу Великой спящей реки
Juste en passant
Просто мимоходом
J'ai jeté trois fleurs qui sont parties
Я бросил три цветка, которые исчезли.
Dans le courant
В потоке
J'ai jeté trois fleurs et suis parti
Я бросил три цветка и ушел
Vers le printemps
Ближе к весне
Sur le bord du grand fleuve endormi
На берегу Великой спящей реки
Juste en passant
Просто мимоходом
Mais le tonnerre a tant grondé
Но гром гремел так сильно, что
Que déjà
Что уже
J'ai vu mes rêves s'effacer
Я видел, как мои мечты исчезли.
Sous mes pas
Под моими шагами
Sous mes pas
Под моими шагами
Sur le bord d'un amour endormi
На краю спящей любви
Juste en passant
Просто мимоходом
J'ai prié pour que cesse les pleurs
Я молился, чтобы плач прекратился.
Et les tourments
И мучения
J'ai prié pour que cesse un beau jour
Я молилась, чтобы этот прекрасный день прекратился
Le poids du temps
Вес времени
Sur le bord d'un amour endormi
На краю спящей любви
Juste en passant
Просто мимоходом
Mais le canon a tant tonné
Но канонада так гремела
Que déjà
Что уже
J'ai retrouvé mes frères blessés
Я нашел своих раненых братьев.
À mes pas
Моих
À mes pas
Моих
Sur le bord du grand monde endormi
На краю большого спящего мира
Juste en passant
Просто мимоходом
J'ai pleuré comme on pleure la nuit
Я плакал, как плачут ночью.
En s'endormant
Засыпая
J'ai pleuré pour que dure la vie
Я плакал, чтобы жизнь продолжалась.
Des braves gens
Добрые люди
Sur le bord du grand monde endormi
На краю большого спящего мира
Juste en passant
Просто мимоходом
Sur le bord du grand monde endormi
На краю большого спящего мира
Juste en passant
Просто мимоходом





Авторы: Alain Barrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.