Alain Barrière - L'avenir sans toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Barrière - L'avenir sans toi




L'avenir sans toi
A Future Without You
Il faudra du temps
It will take time
J'ai tant de choses à oublier
I have so many things to forget
J'ai tant de rêves à effacer
So many dreams to erase
Tant de caresses
So many caresses
Tout au fond de moi
Deep within me
J'entends déjà, j'entends tonner
I hear already, I hear the thunder
J'entends tonner tous les canons de la détresse
I hear the thunder of all the cannons of despair
Démons de mes nuits, démons de mes mille péchés
Demons of my nights, demons of my thousand sins
Je vais jeter ce qu'il me reste de tendresse
I'm going to throw away what little tenderness I have left
Tant pis si demain je verse au compte du passé
So what if tomorrow I give in to the past
Pour presque rien, les derniers feux de ma jeunesse
For almost nothing, the last flames of my youth
Et comment savoir ce que sera
And how to know what will be
L'avenir sans toi, l'avenir sans toi
The future without you, the future without you
Ce que sera ma vie demain, demain déjà
What my life will be tomorrow, tomorrow already
Dès demain sans toi, dès demain sans toi
Tomorrow without you, tomorrow without you
Comment le savoir et comment même imaginer
How to know and how even to imagine
Comment seulement y penser, à ce naufrage
How to even think about it, this shipwreck
Si j'arrive un jour, en quel état vais-je arriver
If I ever arrive, in what state will I arrive?
En quel état regagnerai-je le rivage?
In what state will I return to shore?
Belles de mes nuits, belles de mes jeunes années
Beauties of my nights, beauties of my young years
Reviendrez-vous pour m'arracher à son image?
Will you come back to tear me away from his image
Pourtant j'en ai vu, seul et débout sur mon rocher
Yet I have seen it, alone and upright on my rock
J'en ai subi, j'en ai supporté des orages
I have endured it, I have borne storms
Je ne sais que trop ce que sera
I know only too well what will be
L'avenir sans toi, l'avenir sans toi
The future without you, the future without you
Ce que sera ma vie demain, demain déjà
What my life will be tomorrow, tomorrow already
Dès demain sans toi, dès demain sans toi
Tomorrow without you, tomorrow without you





Авторы: Alain Barrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.