Alain Barrière - L'avenir sans toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - L'avenir sans toi




Il faudra du temps
Это займет некоторое время
J'ai tant de choses à oublier
Мне так много нужно забыть.
J'ai tant de rêves à effacer
Я так мечтает стереть
Tant de caresses
Так много ласк
Tout au fond de moi
Глубоко внутри меня.
J'entends déjà, j'entends tonner
Я уже слышу, я слышу звон
J'entends tonner tous les canons de la détresse
Я слышу, как звучат все каноны бедствия.
Démons de mes nuits, démons de mes mille péchés
Демоны моих ночей, демоны моих тысяч грехов
Je vais jeter ce qu'il me reste de tendresse
Я выброшу то, что у меня осталось от нежности
Tant pis si demain je verse au compte du passé
Плохо, если завтра я внесу деньги на счет прошлого
Pour presque rien, les derniers feux de ma jeunesse
Почти даром последние огни моей юности
Et comment savoir ce que sera
И как узнать, что будет
L'avenir sans toi, l'avenir sans toi
Будущее без тебя, будущее без тебя
Ce que sera ma vie demain, demain déjà
Какой будет моя жизнь завтра, завтра уже
Dès demain sans toi, dès demain sans toi
С завтрашнего дня без тебя, с завтрашнего дня без тебя
Comment le savoir et comment même imaginer
Как это узнать и как даже представить
Comment seulement y penser, à ce naufrage
Как только подумать об этом, об этом кораблекрушении
Si j'arrive un jour, en quel état vais-je arriver
Если я когда-нибудь приеду, в каком состоянии я буду
En quel état regagnerai-je le rivage?
В каком состоянии я вернусь на берег?
Belles de mes nuits, belles de mes jeunes années
Прекрасны мои ночи, прекрасны мои молодые годы
Reviendrez-vous pour m'arracher à son image?
Вернетесь ли вы, чтобы оторвать меня от его образа?
Pourtant j'en ai vu, seul et débout sur mon rocher
И все же я видел их, одиноких и расстегнутых на своем камне
J'en ai subi, j'en ai supporté des orages
Я страдал от этого, я терпел бури.
Je ne sais que trop ce que sera
Я слишком хорошо знаю, что будет
L'avenir sans toi, l'avenir sans toi
Будущее без тебя, будущее без тебя
Ce que sera ma vie demain, demain déjà
Какой будет моя жизнь завтра, завтра уже
Dès demain sans toi, dès demain sans toi
С завтрашнего дня без тебя, с завтрашнего дня без тебя





Авторы: Alain Barrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.