Alain Barrière - La Marie-Joconde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - La Marie-Joconde




Ouais, t'en as vu t'en as connu
Да, ты видел таких, которых знал.
Des équipages
Экипаж
De tous rivages
Со всех берегов
De tous pays
Из всех стран
Ouais, t'en as vu t'en a connu
Да, ты видел это, ты знал это.
Des gars du large
Парни с берега
Sans tatouages
Без татуировок
Ou tout garnis
Или все с гарниром
Ils venaient dans le bistrot d'la rue du Havre
Они приехали туда в бистро на Рю дю Гавр.
Pour un voyage
Для поездки
Dans l'infini
В бесконечности
Ils te r'gardaient avec des yeux
Они смотрели на тебя глазами.
Qu'en disaient large
Что говорили широкие
Marie trop sage
Слишком мудрая Мария
Marie jolie
Мари Джоли
Reviens vers nous
Вернись к нам
Marie jolie
Мари Джоли
Marie la blonde
Блондинка Мари
Du bout du monde
С конца света
Reviens vers nous
Вернись к нам
Reviens vers nous
Вернись к нам
Marie jolie
Мари Джоли
Marie Joconde
Мари Джоконда
Du coeur du monde
Из Сердца мира
Reviens vers nous
Вернись к нам
Mais il arrive oui parfois que le coeur se lasse
Но иногда бывает так, что сердце устает
Au sauvetage des coeurs transis
К спасению перенесенных сердец
Pour un beau gars
Для красивого парня
Qui te proposa un palace
Кто предложил тебе дворец
Un soir d'orage
В один грозовой вечер
Et t'es partie
И ты ушла.
Et depuis c'temps dans le bistrot d'la rue du Havre
И с тех пор в бистро на Рю дю Гавр
Marie sirène Marie jolie
Мари русалка Мари Джоли
Ils r'viennent tous et chantent en choeur les soirs d'orage
Все они приходят туда и поют хором в грозовые вечера
Pour que tu r'viennes
Чтобы ты вернулся.
Marie chérie
Мари милая
Reviens vers nous
Вернись к нам
Marie jolie
Мари Джоли
Marie la blonde
Блондинка Мари
Du bout du monde
С конца света
Reviens vers nous
Вернись к нам
Reviens vers nous
Вернись к нам
Marie jolie
Мари Джоли
Marie Joconde
Мари Джоконда
Du coeur du monde
Из Сердца мира
Reviens vers nous
Вернись к нам
Du coeur du monde
Из Сердца мира
Reviens vers nous
Вернись к нам





Авторы: Armando Migiani, Alain Louis Bellec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.