Текст и перевод песни Alain Barrière - Les guinguettes
Si
l'on
pouvait
retrouver
les
guinguettes,
dimanche
au
bord
de
l'eau
Если
можно
было
найти
небольшие
воскресенье
у
воды
Bon
sang
qu'c'est
chouette,
tu
serais
ma
Juliette,
je
serais
ton
Roméo
Черт
возьми,
это
здорово,
ты
будешь
моей
Джульеттой,
я
буду
твоим
Ромео.
Pour
quelques
sous
l'père
Renoir
nous
vendrait
son
tout
dernier
tableau
За
несколько
долларов
отец
Ренуар
продал
бы
нам
свою
самую
последнюю
картину.
Bon
sang
qu'c'est
chouette,
tu
serais
ma
Juliette,
je
serais
ton
Roméo
Черт
возьми,
это
здорово,
ты
будешь
моей
Джульеттой,
я
буду
твоим
Ромео.
Si
l'on
pouvait
retrouver
les
guinguettes,
dimanche
au
bord
de
l'eau
Если
можно
было
найти
небольшие
воскресенье
у
воды
Mais
la
Marne
a
coulé,
tant
et
tant
coulé
pour
passer
le
temps
Но
Марна
текла,
так
много
и
так
много
текло,
чтобы
скоротать
время
Et
tenté
d'oublier
ses
fastes
passés,
son
lustre
d'antan
И
пытался
забыть
о
своем
былом
великолепии,
о
своем
былом
блеске
Adieu
Nogent
et
adieu
les
guinguettes,
dimanche
au
bord
de
l'eau
Прощай
Ножан-и
прощай
небольшие
воскресенье
у
воды
Les
romans
bleus
vont
se
tisser
ailleurs
et
dans
d'autres
berceaux
Голубые
романы
будут
сплетаться
в
других
местах
и
в
других
кроватках
Fini
la
fête,
le
populo
parti,
fini
le
caboulot
Вечеринка
окончена,
народная
вечеринка,
кончена
болтовня
Mais
c'était
chouette
pour
toutes
les
Juliette
et
tous
les
Roméo
Но
это
было
прекрасно
для
всех
Джульетт
и
всех
Ромео
Quand
on
pouvait
retrouver
les
guinguettes,
l'dimanche
au
bord
de
l'eau
Когда
мы
могли
встретиться
с
гуингетами,
по
воскресеньям
у
воды
Le
soleil
a
brillé
pour
d'autres
étés,
loin
de
la
cité
Солнце
светило
для
других
летних
дней
вдали
от
города
Mais
rêvons
un
instant,
effaçons
le
temps,
retrouvons
Nogent
Но
давайте
на
мгновение
помечтаем,
сотрем
время,
найдем
Ногана
Si
l'on
pouvait
retrouver
les
guinguettes,
dimanche
au
bord
de
l'eau
Если
можно
было
найти
небольшие
воскресенье
у
воды
Bon
sang
qu'c'est
chouette,
tu
serais
ma
Juliette,
je
serais
ton
Roméo
Черт
возьми,
это
здорово,
ты
будешь
моей
Джульеттой,
я
буду
твоим
Ромео.
Pour
quelques
sous
l'père
Renoir
nous
vendrait
son
tout
dernier
tableau
За
несколько
долларов
отец
Ренуар
продал
бы
нам
свою
самую
последнюю
картину.
Bon
sang
qu'c'est
chouette
tu
serais
ma
Juliette,
je
serais
ton
Roméo
Черт
возьми,
как
здорово,
что
ты
будешь
моей
Джульеттой,
я
буду
твоим
Ромео
Si
l'on
pouvait
retrouver
les
guinguettes,
dimanche
au
bord
de
l'eau
Если
можно
было
найти
небольшие
воскресенье
у
воды
Bon
sang
qu'c'est
chouette
tu
serais
ma
Juliette,
je
serais
ton
Roméo
Черт
возьми,
как
здорово,
что
ты
будешь
моей
Джульеттой,
я
буду
твоим
Ромео
Si
l'on
pouvait
retrouver
les
guinguettes,
dimanche
au
bord
de
l'eau
Если
можно
было
найти
небольшие
воскресенье
у
воды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.