Alain Barrière - Les matins bleus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Les matins bleus




Les matins bleus
Blue Mornings
Si tu veux que nous fassions
If you want us to make
Un bout de route ensemble
A bit of road together
Faudra vivre à ma façon
Will have to live my way
Même si tu en trembles
Even if you tremble
Nous aurons des matins bleus
We'll have blue mornings
Et de si jolies plages
And such pretty beaches
Tant pis si tu pleures un peu
Too bad if you cry a little
Par les jours de gros tangage
On days of heavy pitching
Il faudra bien t'habituer à ma vie de vagabond
You'll have to get used to my life as a vagabond
J'habite le monde entier, dit-on
I live all over the world, they say
Je n'ai pas un sou vaillant
I don't have a penny
Mais tu auras ton content
But you'll have your fill
En amour et en chansons
In love and songs
Si tu veux que nous fassions
If you want us to make
Un bout de route ensemble
A bit of road together
Te fais pas trop d'illusions
Don't get your hopes up
Trop souvent je me ressemble
I often look like myself
Nous aurons pour nous aimer
We'll have so much time to love
Tant et tant de semaines
So many weeks
Et nous boirons sous l'été
And we'll drink under the summer
À l'eau vive des fontaines
To the fresh water of the fountains
Je ne suis peut-être pas si triste que tu le crois
I may not be as sad as you think
Aussi noir qu'on le disait, je sais
As black as they said, I know
Et pour moi peut-être aussi
And for me too, perhaps
Tout peut bien changer pardi
Everything can change, my goodness
Si l'aventure venait
If adventure came
Si tu veux que nous fassions
If you want us to make
Un bout de route ensemble
A bit of road together
Viens avec moi et partons
Come with me and let's go
Que la route nous rassemble
May the road bring us together





Авторы: Alain Barrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.