Текст и перевод песни Alain Barrière - Les matins bleus
Les matins bleus
Blue Mornings
Si
tu
veux
que
nous
fassions
If
you
want
us
to
make
Un
bout
de
route
ensemble
A
bit
of
road
together
Faudra
vivre
à
ma
façon
Will
have
to
live
my
way
Même
si
tu
en
trembles
Even
if
you
tremble
Nous
aurons
des
matins
bleus
We'll
have
blue
mornings
Et
de
si
jolies
plages
And
such
pretty
beaches
Tant
pis
si
tu
pleures
un
peu
Too
bad
if
you
cry
a
little
Par
les
jours
de
gros
tangage
On
days
of
heavy
pitching
Il
faudra
bien
t'habituer
à
ma
vie
de
vagabond
You'll
have
to
get
used
to
my
life
as
a
vagabond
J'habite
le
monde
entier,
dit-on
I
live
all
over
the
world,
they
say
Je
n'ai
pas
un
sou
vaillant
I
don't
have
a
penny
Mais
tu
auras
ton
content
But
you'll
have
your
fill
En
amour
et
en
chansons
In
love
and
songs
Si
tu
veux
que
nous
fassions
If
you
want
us
to
make
Un
bout
de
route
ensemble
A
bit
of
road
together
Te
fais
pas
trop
d'illusions
Don't
get
your
hopes
up
Trop
souvent
je
me
ressemble
I
often
look
like
myself
Nous
aurons
pour
nous
aimer
We'll
have
so
much
time
to
love
Tant
et
tant
de
semaines
So
many
weeks
Et
nous
boirons
sous
l'été
And
we'll
drink
under
the
summer
À
l'eau
vive
des
fontaines
To
the
fresh
water
of
the
fountains
Je
ne
suis
peut-être
pas
si
triste
que
tu
le
crois
I
may
not
be
as
sad
as
you
think
Aussi
noir
qu'on
le
disait,
je
sais
As
black
as
they
said,
I
know
Et
pour
moi
peut-être
aussi
And
for
me
too,
perhaps
Tout
peut
bien
changer
pardi
Everything
can
change,
my
goodness
Si
l'aventure
venait
If
adventure
came
Si
tu
veux
que
nous
fassions
If
you
want
us
to
make
Un
bout
de
route
ensemble
A
bit
of
road
together
Viens
avec
moi
et
partons
Come
with
me
and
let's
go
Que
la
route
nous
rassemble
May
the
road
bring
us
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.