Alain Barrière - Lolita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Lolita




Lolita
Lolita
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être de ses rêves
To be in her dreams
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être de ses joies
To be in her joys
Mais Lolita est la fille
But Lolita is the daughter
Du comte de Shaba
Of the Count of Shaba
Pauvre Pedro de guenille
Poor Pedro in rags
Je gratte ma guitare
I strum my guitar
Au fond de l'hacienda
At the back of the hacienda
Pour Lolita et les filles
For Lolita and the girls
De son rang et de ses lois
Of her rank and her laws
Je ne suis que peccadille
I am but a trifle
Je n'ai plus qu'à souffrir
I can only suffer
Et espérer tout bas
And hope softly
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être de ses joies
To be in her joys
Les nobles la courtisent
The nobles court her
En lui chantant tout bas
Singing softly to her
Tous ces couplets que j'écris
All these verses that I write
Du creux de mon ennui
From the depths of my boredom
Rêvant de Lolita
Dreaming of Lolita
Peut-être un jour saura-t-elle
Maybe one day she will know
Dans son palais de Puebla
In her palace in Puebla
Tous ses refrains que j'écris
All these choruses that I write
Moi son pauvre Pédro
I her poor Pedro
Du fond de l'hacienda
From the back of the hacienda
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être de ses rêves
To be in her dreams
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être de ses joies
To be in her joys
Si les jours passe loin d'elle
If I spend days away from her
Quand le printemps reviendra
When spring returns
Riche de mes ritournelles
Rich in my verses
Je prendrai les chemins
I will take the roads
Qui mènent à Puebla
That lead to Puebla
À San Domingo la belle
In San Domingo the beautiful
Quand pour la messe elle viendra
When she comes to mass
Sur le parvis j'attendrai
I will wait on the parvis
Pour lui chanter enfin
To finally sing to her
Mes odes à Lolita
My odes to Lolita
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être de ses rêves
To be in her dreams
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être de ses joies
To be in her joys
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être de ses rêves
To be in her dreams
Moi qui aime Lolita
I who love Lolita
Que ne ferais-je pas
What would I not do
Pour être dans ses bras
To be in her arms
La la la la la la
La la la la la





Авторы: Alain Barrière


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.