Alain Barrière - Mon improbable amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Mon improbable amour




Mon amour mon improbable amour
Моя любовь, моя невероятная любовь
Il était déjà tard le vent gris du hasard
Было уже поздно, серый ветер случайности
Soufflait sur notre automne
Дул на нашу осень,
Mon amour mon improbable amour
Моя любовь, моя невероятная любовь
Le soir allait brûler les dernières clartés
Вечер собирался сжечь последние остатки ясности
Des espoirs qu'on se donne
Надежды, которые мы возлагаем на себя
Mon amour mon improbable amour
Моя любовь, моя невероятная любовь
Rien ne nous destinait surtout pas tu le sais
Ничто нас особенно не предназначало, ты это знаешь
La bêtise des hommes
Глупость мужчин
Mon amour mon impensable amour
Моя любовь, моя немыслимая любовь
Mais toi tu es venue messagère imprévue
Но ты пришла незапланированным посланником
De l'amour qui se nomme
О любви, которая называет себя
Mon amour mon incroyable amour
Моя любовь, моя невероятная любовь
Toi qui venais la nuit pour faire chanter la vie
Ты, который приходил ночью, чтобы заставить петь жизнь,
Pour faire chanter mes jours mon amour
чтобы заставить петь мои дни, моя любовь
Mon amour mon improbable amour
Моя любовь, моя невероятная любовь
Si nous venions tous deux par des chemins frileux
Если бы мы оба пошли окольными путями
Pavés d'incertitudes
Брусчатка неопределенностей
Mon amour mon improbable amour
Моя любовь, моя невероятная любовь
Il nous reste à bâtir un monde un avenir
Нам осталось построить мир будущего,
Peuplés de certitudes
населенный уверенностью
Mon amour mon improbable amour
Моя любовь, моя невероятная любовь
Si nous avons joué sur de rugueux claviers
Если бы мы играли на грубых клавиатурах
De trop pauvres rengaines
Слишком плохие фразы
Mon amour mon impensable amour
Моя любовь, моя немыслимая любовь
Il nous reste à chanter les plus belles chansons
Нам осталось спеть самые красивые песни
Et les plus beaux poèmes
И самые красивые стихи
Mon amour mon incroyable amour
Моя любовь, моя невероятная любовь
Je t'aime et te bénis toi qui vins de la nuit
Я люблю тебя и благословляю тебя, кто пришел ночью
Pour éclairer mes jours, mon amour
Чтобы осветить мои дни, любовь моя
Edit by Pascal Prini
Отредактировано Паскалем прини





Авторы: Alain Barriere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.