Текст и перевод песни Alain Barrière - Mon vieux Joe
Mon
vieux
copain
Joe
My
old
friend
Joe
Mon
vieux
copain
Joe
My
old
friend
Joe
Mais
sais-tu
donc
d'où
je
reviens
Do
you
know
from
where
I
come
back
Mon
vieux
copain
Joe
My
old
friend
Joe
Mon
vieux
copain
Joe
My
old
friend
Joe
Sais-tu
que
je
reviens
de
loin
Do
you
know
that
I
come
back
from
far
away
J'ai
parcouru
oui
bien
des
mers
bien
des
pays
I
traveled,
yes
many
seas,
many
countries
J'ai
vu
le
soleil
se
lever
sur
Hawaï
I
saw
the
sun
rise
over
Hawaii
J'ai
chanté
avec
les
cow-boys
d'Arizona
I
sang
with
the
cowboys
of
Arizona
J'ai
fait
chialer
banjos
et
balalaïkas
I
made
banjos
and
balalaikas
cry
Mon
vieux
copain
Joe
My
old
friend
Joe
Mon
vieux
copain
Joe
My
old
friend
Joe
J'ai
traîné
par
le
monde
entier
I
wandered
all
over
the
world
Sans
la
montrer
Joe
Without
showing
it,
Joe
Sans
la
montrer
Joe
Without
showing
it,
Joe
Cette
peine
qu'il
fallait
oublier
This
pain
that
I
had
to
forget
Oui
tu
disais
qu'un
grand
amour
Yes,
you
said
that
a
great
love
Ça
peut
tout
prendre
et
tout
donner
Can
take
and
give
everything
Moi
j'ai
voulu
jouer
à
mon
tour
I
too
wanted
to
play
Quand
j'ai
cru
qu'c'était
arrivé
When
I
thought
it
had
happened
J'y
ai
mordu
à
pleines
dents
I
bit
into
it
with
full
force
Sans
voir
qu'c'était
empoisonné
Without
seeing
that
it
was
poisoned
Tu
m'as
dit
vas
faire
un
p'tit
tour
You
told
me
to
go
for
a
little
ride
Quand
tu
reviendras
ça
sera
passé
When
you
come
back,
it
will
be
over
Je
suis
parti
Joe
I
left,
Joe
Je
suis
parti
Joe
I
left,
Joe
Comme
si
tout
allait
changer
As
if
everything
was
going
to
change
Loin
du
pays
Joe
Far
from
the
country,
Joe
Loin
du
pays
Joe
Far
from
the
country,
Joe
Tirer
un
trait
sur
mon
passé
Draw
a
line
on
my
past
Oui
mais
y'avait
bien
trop
souvent
de
ces
parfums
Yes,
but
there
were
too
often
these
perfumes
Qui
raniment
des
souvenirs
pourtant
lointains
Which
revive
distant
memories
Et
ce
vieil
air
que
nous
chantions
tous
autrefois
And
that
old
tune
that
we
used
to
sing
Il
était
là
comme
un
sanglot
au
fond
de
moi
It
was
there
like
a
sob
inside
me
Tous
les
amis
ont
préparé
leurs
lendemains
All
friends
have
prepared
for
their
future
Seul
dans
la
nuit
tu
es
resté
sur
le
chemin
Alone
in
the
night
you
remained
on
the
path
À'te
voir
comme
ça
ça
va
pas
fort
je
le
sens
bien
To
see
you
like
this,
I
can
feel
it's
not
going
well
De
te
sentir
seul
ça
fait
pas
rire
tous
les
matins
Feeling
lonely
isn't
funny
every
morning
Mon
vieux
copain
Joe
My
old
friend
Joe
Mon
vieux
copain
Joe
My
old
friend
Joe
Je
suis
revenu
c'est
pas
pour
rien
I
came
back
for
a
reason
On
repart
à
deux
Joe
We
start
over
together,
Joe
On
repart
à
deux
Joe
We
start
over
together,
Joe
On
sera
plus
seul
sur
le
chemin
We
will
not
be
alone
on
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Альбом
Cathy
дата релиза
15-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.