Текст и перевод песни Alain Barrière - Nous partirons ensemble
Nous
partirons
ensemble
Мы
уйдем
вместе
Ensemble
toi
et
moi
Вместе
ты
и
я
Par
les
chemins
qui
nous
ressemblent
Путями,
которые
похожи
на
нас
Ombre
et
soleil
s′y
côtoient
Тень
и
солнце
рядом
с
ним
Nous
partirons
ensemble
Мы
уйдем
вместе
Ensemble
toi
et
moi
Вместе
ты
и
я
Vois
sur
ta
joue
que
mes
doigts
tremblent
Посмотри
на
свою
щеку,
как
дрожат
мои
пальцы.
Je
ne
pourrais
vivre
sans
toi
Я
не
смогу
жить
без
тебя
Ils
ne
nous
donnaient
que
peu
de
chances
Они
давали
нам
мало
шансов
Les
champions
des
convenances
Чемпионы
по
удобствам
Et
des
tabous
meurtriers
И
убийственные
табу
Ils
ne
se
fiaient
qu'aux
apparences
Они
полагались
только
на
внешность
Le
mystère
a
ses
exigences
У
тайны
есть
свои
требования
Quand
l′amour
crie
sa
liberté
Когда
любовь
кричит
о
своей
свободе
Nous
partirons
ensemble
Мы
уйдем
вместе
Ensemble
toi
et
moi
Вместе
ты
и
я
Et
nous
irons
où
bon
lui
semble
И
мы
пойдем
туда,
куда
ему
заблагорассудится
A
celui
qui
guide
nos
pas
Тому,
кто
направляет
наши
шаги
Nous
partirons
ensemble
Мы
уйдем
вместе
Ensemble
toi
et
moi
Вместе
ты
и
я
Par
les
chemins
qui
nous
ressemblent
Путями,
которые
похожи
на
нас
Je
ne
pourrais
vivre
sans
toi
Я
не
смогу
жить
без
тебя
Au-delà
de
nous,
de
nos
colères
За
пределами
нас,
наших
сердец
De
nos
cris,
de
nos
prières
Из
наших
криков,
из
наших
молитв
Pour
un
brin
d'humanité
За
нить
человечности
Il
n'est
pire
fléau,
pire
misère
Нет
худшего
бедствия,
худшего
страдания
A
l′âme
qui
désespère
Для
души,
которая
отчаивается
Que
n′avoir
rien
à
donner!
Что
нечего
давать!
Nous
partirons
ensemble
Мы
уйдем
вместе
Ensemble
toi
et
moi
Вместе
ты
и
я
Et
nous
irons
où
bon
lui
semble
И
мы
пойдем
туда,
куда
ему
заблагорассудится
A
celui
qui
guide
nos
pas
Тому,
кто
направляет
наши
шаги
Nous
partirons
ensemble
Мы
уйдем
вместе
Ensemble
toi
et
moi
Вместе
ты
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.