Текст и перевод песни Alain Barrière - Qu'elle disait
Qu'elle disait
Что она говорила
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Qu'elle
disait
Так
говорила
ты.
Et
c'était
beau
comme
un
poème
И
это
было
прекрасно,
как
поэма,
Ce
qu'elle
disait
То,
что
ты
говорила.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Je
m'envolais
Я
воспарял.
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Je
n'oublierai
Не
забуду
я.
(Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
(Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
(Je
t'aime,
je
t'aime)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
Il
est
de
ces
instants
bénis
Бывают
такие
блаженные
мгновения,
Qui
vous
marque
toute
une
vie
Которые
оставляют
след
на
всю
жизнь,
Et
que
l'on
ne
vit
qu'une
fois
И
которые
мы
переживаем
лишь
однажды.
Il
est
de
ces
moments
bénis
Бывают
такие
блаженные
мгновения,
Qui
valent
bien
mieux
qu'une
vie
Которые
ценнее
целой
жизни,
Et
que
jamais
l'on
oubliera
И
которые
мы
никогда
не
забудем.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Qu'elle
disait
Так
говорила
ты.
J'aurais
du
me
méfier
quand
même
Мне
следовало
бы
насторожиться
тогда,
Comme
en
secret
Ведь
как
будто
втайне
Je
n'y
voyais
aucun
dilemme
Я
не
видел
в
этом
никакой
дилеммы
Se
demande-t-on
quand
on
rêve
Задумываемся
ли
мы,
когда
мечтаем,
Est-ce
bien
vrai?
Правда
ли
это?
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Qu'elle
disait
Так
говорила
ты.
Et
c'était
beau
comme
un
poème
И
это
было
прекрасно,
как
поэма,
Ce
qu'elle
disait
То,
что
ты
говорила.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Je
m'envolais
Я
воспарял.
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Je
n'oublierai
Не
забуду
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barriere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.