Текст и перевод песни Alain Barrière - Qu'importe
Qu'importe
It Doesn't Matter
Qu'importe
si
le
vent
qui
vient
It
doesn't
matter
if
the
wind
blows
Me
laisse
là
tout
nu
Stripping
me
down
naked
Comme
on
laisse
les
chiens
As
one
would
dogs
Qu'importe
si
le
fer,
le
froid
It
doesn't
matter
if
the
iron,
the
cold
M'ont
déchiré
le
coeur
Have
torn
my
heart
out
Si
j'ai
perdu
la
foi
If
I've
lost
my
faith
Qu'importe
si
les
hommes
au
fond
It
doesn't
matter
if
mankind
Ont
tué
la
dernière
Have
slain
my
last
De
mes
illusions
Of
my
illusions
S'il
me
reste
mes
rêves
As
long
as
my
dreams
still
remain
S'il
me
reste
tu
vois
Remaining,
you
see
À
chaque
jour
qui
lève
With
each
passing
dawn
Qu'un
peu
d'amour
de
toi
A
little
of
your
love
Ouais,
ouais
ça
suffira
Yeah,
yeah,
it'll
be
enough
Pour
écrire
encore,
mes
bouts
de
chansons
To
keep
writing
these
bits
of
song
Pour
lancer
encore
aux
quatre
horizons
To
keep
shouting
to
the
four
corners
of
the
Earth
Mes
peines,
mes
joies
My
sorrows
and
joys
Ouais,
ouais
ça
suffira
Yeah,
yeah,
it'll
be
enough
Pour
chanter
encore,
pour
chanter
toujours
To
keep
singing
forever
and
a
day
Chanter
à
l'amour,
chanter
à
la
vie
Singing
of
love,
singing
of
life
Chanter
à
la
vie
Singing
of
life
Qu'importe
si
le
fer,
le
froid
It
doesn't
matter
if
the
iron,
the
cold
M'ont
déchiré
le
coeur
Have
torn
my
heart
out
Si
je
n'ai
plus
la
foi
If
I've
lost
my
faith
Qu'importe
si
je
n'étais
au
fond
It
doesn't
matter
if
I'm
Que
le
sombre
héros
At
heart
just
a
deluded
hero
De
la
grande
illusion
Of
a
grand
illusion
S'il
me
reste
le
rêve
As
long
as
my
dreams
still
remain
S'il
me
reste
pour
moi
Remaining
for
me
À
chaque
jour
qui
lève
With
each
passing
dawn
Rien
qu'un
sourire
de
toi
Just
a
smile
from
you
Ouais,
ouais
ça
suffira
Yeah,
yeah,
it'll
be
enough
Pour
écrire
encore,
mes
bouts
de
chansons
To
keep
writing
these
bits
of
song
Pour
lancer
encore
aux
quatre
horizons
To
keep
shouting
to
the
four
corners
of
the
Earth
Mes
peines,
mes
joies
My
sorrows
and
joys
Ouais,
ouais
ça
suffira
Yeah,
yeah,
it'll
be
enough
Pour
chanter
encore,
pour
chanter
toujours
To
keep
singing
forever
and
a
day
Chanter
à
l'amour,
chanter
à
la
vie
Singing
of
love,
singing
of
life
Chanter
à
la
vie
Singing
of
life
Ouais
et
encore
rêver
Yes,
and
I'll
continue
to
dream
Et
encore
chanter
To
continue
singing
Et
encore
danser
To
continue
dancing
Danser
à
l'amour
To
dance
of
love
Danser
à
la
vie
To
dance
of
life
Danser
à
la
joie
To
dance
of
joy
Viens,
mais
viens
avec
moi
Come,
but
come
with
me
Mais
viens
mon
amour
But
come,
my
love
Ne
reste
pas
là
Don't
stay
On
pourra
qui
sait
Let's
see
if
we
can
Vers
le
petit
jour
In
the
first
light
of
dawn
Tout
recommencer
Start
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.