Текст и перевод песни Alain Barrière - Qu'importe
Qu'importe
si
le
vent
qui
vient
Неважно,
если
ветер,
что
дует,
Me
laisse
là
tout
nu
Оставит
меня
нагим,
Comme
on
laisse
les
chiens
Как
бросают
собак.
Qu'importe
si
le
fer,
le
froid
Неважно,
если
железо
и
холод
M'ont
déchiré
le
coeur
Разорвали
мне
сердце,
Si
j'ai
perdu
la
foi
Если
я
потерял
веру.
Qu'importe
si
les
hommes
au
fond
Неважно,
если
люди
в
глубине
души
Ont
tué
la
dernière
Убили
последнюю
De
mes
illusions
Из
моих
иллюзий.
S'il
me
reste
mes
rêves
Если
у
меня
остались
мои
мечты,
S'il
me
reste
tu
vois
Если
у
меня
осталась
ты,
пойми,
À
chaque
jour
qui
lève
С
каждым
днем,
что
встает,
Qu'un
peu
d'amour
de
toi
Хоть
немного
твоей
любви.
Ouais,
ouais
ça
suffira
Да,
да,
этого
будет
достаточно,
Pour
écrire
encore,
mes
bouts
de
chansons
Чтобы
писать
снова,
мои
обрывки
песен,
Pour
lancer
encore
aux
quatre
horizons
Чтобы
бросать
снова
на
четыре
стороны
света
Mes
peines,
mes
joies
Мои
печали,
мои
радости.
Ouais,
ouais
ça
suffira
Да,
да,
этого
будет
достаточно,
Pour
chanter
encore,
pour
chanter
toujours
Чтобы
петь
снова,
чтобы
петь
всегда,
Chanter
à
l'amour,
chanter
à
la
vie
Петь
о
любви,
петь
о
жизни,
Chanter
à
la
vie
Петь
о
жизни.
Qu'importe
si
le
fer,
le
froid
Неважно,
если
железо
и
холод
M'ont
déchiré
le
coeur
Разорвали
мне
сердце,
Si
je
n'ai
plus
la
foi
Если
я
потерял
веру.
Qu'importe
si
je
n'étais
au
fond
Неважно,
если
я
был
в
глубине
души
Que
le
sombre
héros
Лишь
мрачным
героем
De
la
grande
illusion
Великой
иллюзии.
S'il
me
reste
le
rêve
Если
у
меня
осталась
мечта,
S'il
me
reste
pour
moi
Если
у
меня
осталась
ты
для
меня,
À
chaque
jour
qui
lève
С
каждым
днем,
что
встает,
Rien
qu'un
sourire
de
toi
Только
одна
твоя
улыбка.
Ouais,
ouais
ça
suffira
Да,
да,
этого
будет
достаточно,
Pour
écrire
encore,
mes
bouts
de
chansons
Чтобы
писать
снова,
мои
обрывки
песен,
Pour
lancer
encore
aux
quatre
horizons
Чтобы
бросать
снова
на
четыре
стороны
света
Mes
peines,
mes
joies
Мои
печали,
мои
радости.
Ouais,
ouais
ça
suffira
Да,
да,
этого
будет
достаточно,
Pour
chanter
encore,
pour
chanter
toujours
Чтобы
петь
снова,
чтобы
петь
всегда,
Chanter
à
l'amour,
chanter
à
la
vie
Петь
о
любви,
петь
о
жизни,
Chanter
à
la
vie
Петь
о
жизни.
Ouais
et
encore
rêver
Да,
и
снова
мечтать,
Et
encore
chanter
И
снова
петь,
Et
encore
danser
И
снова
танцевать,
Danser
à
l'amour
Танцевать
о
любви,
Danser
à
la
vie
Танцевать
о
жизни,
Danser
à
la
joie
Танцевать
о
радости.
Viens,
mais
viens
avec
moi
Иди,
иди
со
мной,
Mais
viens
mon
amour
Иди
же,
любовь
моя,
Ne
reste
pas
là
Не
оставайся
там.
On
pourra
qui
sait
Мы
сможем,
кто
знает,
Vers
le
petit
jour
К
рассвету
Tout
recommencer
Все
начать
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Barrière
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.