Alain Barrière - Si Je Rêve De Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Si Je Rêve De Toi




Si je rêve de toi, Maria, Maria
Если я мечтаю о тебе, Мария, Мария
Si je rêve de toi, Maria, Maria,
Если я мечтаю о тебе, Мария, Мария,
Perdu dans la pénombre y a si longtemps déjà,
Затерянный в полумраке уже так давно,
Si je rêve de toi, Maria, Maria,
Если я мечтаю о тебе, Мария, Мария,
C'est que les années tombent, tombent entre toi et moi
Дело в том, что годы падают, падают между нами.
Mais aura-t-on le droit de vouloir être libre,
Но будет ли у нас право хотеть быть свободным,
Mais faut-il qu'à vingt ans on s'arrête de vivre?
Но нужно ли, чтобы в двадцать лет мы перестали жить?
Si j'ai crié si fort, Maria, Maria,
Если бы я кричал так громко, Мария, Мария,
C'est la misère du monde qui criait par ma voix
Это страдание мира кричало моим голосом.
Si je pleure parfois, Maria, Maria,
Если я иногда плачу, Мария, Мария,
C'est que les rides gagnent sur mon front, sur mes doigts
Это то, что морщины появляются на моем лбу, на моих пальцах
Mais le temps s'est perdu, Maria,
Но время потеряно, Мария.,
Mais le temps s'est enfui, Maria;
Но время ушло, Мария.;
L'espoir d'une autre vie, Maria,
Надежда на другую жизнь, Мария,
Tout espoir s'est enfui, Maria!
Вся надежда улетучилась, Мария!
Si je rêve de toi, Maria, Maria,
Если я мечтаю о тебе, Мария, Мария,
Perdu dans la pénombre y a si longtemps déjà,
Затерянный в полумраке уже так давно,
Si je rêve de toi, Maria, Maria,
Если я мечтаю о тебе, Мария, Мария,
C'est que les années tombent,
Дело в том, что годы падают,
Tombent entre toi et moi
Встань между нами.
Si du creux de ma nuit j'en appelle à mes rêves,
Если из глубины моей ночи я взываю к своим мечтам,
C'est que je ne crois plus qu'un autre jour ne lève
Дело в том, что я больше не верю, что наступит еще один день
Si je pleure, tu vois, Maria, Maria,
Если я буду плакать, ты видишь, Мария, Мария.,
C'est que l'espoir s'effondre de te revoir à moi
Дело в том, что рушится надежда увидеть тебя снова со мной.
Et si je prie parfois, Maria, Maria,
И если я иногда молюсь, Мария, Мария,
C'est pour que la mort vienne,
Это для того, чтобы пришла смерть,
Qu'elle emporte ma voix
Пусть она заберет мой голос.





Авторы: Didier Yves Chappedelaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.