Alain Barrière - Si Je Rêve De Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Si Je Rêve De Toi




Si Je Rêve De Toi
Если я вижу тебя во сне
Si je rêve de toi, Maria, Maria
Если я вижу тебя во сне, Мария, Мария,
Si je rêve de toi, Maria, Maria,
Если я вижу тебя во сне, Мария, Мария,
Perdu dans la pénombre y a si longtemps déjà,
Затерянный во мраке, так давно уже,
Si je rêve de toi, Maria, Maria,
Если я вижу тебя во сне, Мария, Мария,
C'est que les années tombent, tombent entre toi et moi
То это годы падают, падают между тобой и мной.
Mais aura-t-on le droit de vouloir être libre,
Но будет ли у нас право хотеть быть свободными,
Mais faut-il qu'à vingt ans on s'arrête de vivre?
Но разве в двадцать лет нужно переставать жить?
Si j'ai crié si fort, Maria, Maria,
Если я кричал так сильно, Мария, Мария,
C'est la misère du monde qui criait par ma voix
То это нищета мира кричала моим голосом.
Si je pleure parfois, Maria, Maria,
Если я плачу иногда, Мария, Мария,
C'est que les rides gagnent sur mon front, sur mes doigts
То это морщины побеждают на моём лбу, на моих пальцах.
Mais le temps s'est perdu, Maria,
Но время потеряно, Мария,
Mais le temps s'est enfui, Maria;
Но время убежало, Мария.
L'espoir d'une autre vie, Maria,
Надежда на другую жизнь, Мария,
Tout espoir s'est enfui, Maria!
Всякая надежда убежала, Мария!
Si je rêve de toi, Maria, Maria,
Если я вижу тебя во сне, Мария, Мария,
Perdu dans la pénombre y a si longtemps déjà,
Затерянный во мраке, так давно уже,
Si je rêve de toi, Maria, Maria,
Если я вижу тебя во сне, Мария, Мария,
C'est que les années tombent,
То это годы падают,
Tombent entre toi et moi
Падают между тобой и мной.
Si du creux de ma nuit j'en appelle à mes rêves,
Если из глубины моей ночи я взываю к своим мечтам,
C'est que je ne crois plus qu'un autre jour ne lève
То это потому, что я больше не верю, что наступит другой день.
Si je pleure, tu vois, Maria, Maria,
Если я плачу, ты видишь, Мария, Мария,
C'est que l'espoir s'effondre de te revoir à moi
То это надежда рушится увидеть тебя снова,
Et si je prie parfois, Maria, Maria,
И если я молюсь иногда, Мария, Мария,
C'est pour que la mort vienne,
То это для того, чтобы смерть пришла,
Qu'elle emporte ma voix
Чтобы она забрала мой голос.





Авторы: Didier Yves Chappedelaine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.