Alain Barrière - Si tu te rappelles ma vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Si tu te rappelles ma vie




Si tu te rappelles ma vie
If You Remember My Life
On dit toujours, on dit la vie
It's always said, they say life
Et plus jamais quand c'est finit
And never again when it's over
Dix ans déjà, le temps s'enfuit
Ten years already, time flies
Si tu te rappelles ma vie
If you remember my life
Refrain d'amour que l'on partage
A love song that we share
Comme le champs des coquillages
Like the fields of seashells
Aux heures pures de la vie
During the pure hours of life
Mon tendre amour, oh ma blessure
My sweet love, oh my wound
Je te le dois, je te le jure
I owe it to you, I swear
Ce cri d'amour inassouvi
This cry of unfulfilled love
Refrain de presque rien peut-être
A song of almost nothing
Juste le temps de se connaître
Just enough time to get to know each other
En un été mélancolie
During a summer of melancholy
Oh mon amour, mon doux naufrage
Oh my love, my sweet sinking ship
Comment retrouver les rivages
How can one find the shores
De la tendresse et de l'oublie
Of tenderness and oblivion
On dit toujours, on dit la vie
It's always said, they say life
Et plus jamais quand c'est finit
And never again when it's over
Dix ans déjà, le temps s'enfuit
Ten years already, time flies
Que cette voix chantait ma vie
That this voice was singing my life
On dit toujours, on dit la vie
It's always said, they say life
Et plus jamais quand c'est finit
And never again when it's over
Dix ans déjà, le temps s'enfuit
Ten years already, time flies
Que cette voix chantait ma vie
That this voice was singing my life
Cette voix, un autre peut-être
That voice, another maybe
Tant le temps change les êtres
Because time changes beings
Et brûle et bouscule nos vies
And scorches and jostles our lives
Cette voix, un autre sans doute
That voice, another no doubt
Tant elle nous change la route
Because it changes our route
Au gré d'énormes fantaisies
According to enormous fantasies
Elle chantait l'éternelle histoire
She used to sing the eternal story
Des amours mortes sans gloire
Of dead loves without glory
Leur incroyable litanie
Their unbelievable litany
La fin du fabuleux voyage
The end of the fabulous journey
Lorsque s'écarte sur la plage
When the footprints of broken lovers
Les pas des amants désunis
Disperse along the beach
On dit toujours, on dit la vie
It's always said, they say life
Et plus jamais quand c'est finit
And never again when it's over
Dix ans déjà, le temps s'enfuit
Ten years already, time flies
Si tu te rappelles ma vie
If you remember my life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.