Alain Barrière - T'aurais Dû Comprendre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - T'aurais Dû Comprendre




T'aurais Dû Comprendre
Ты должна была понять
Je sais je n'ai rien dit
Знаю, я ничего не сказал,
Je sais je n'ai rien fait
Знаю, я ничего не сделал,
Mais t'aurais comprendre
Но ты должна была понять,
Que tout cela n'était rien
Что всё это было ничем,
Peut-être rien de plus
Может быть, ничем большим,
Rien qu'un malentendu
Чем просто недоразумение.
Je sais je n'ai rien fait
Знаю, я ничего не сделал,
Je sais je n'ai rien dit
Знаю, я ничего не сказал,
Pour que tu me comprennes
Чтобы ты меня поняла.
Je pensais seulement
Я думал лишь о том,
Qu'avec un peu de temps
Что со временем всё пройдёт,
Il n'y paraîtrait plus
И этого больше не будет.
Pourquoi m'avoir trompé
Зачем ты меня обманула?
Pourquoi vouloir brûlé
Зачем ты захотела разрушить
Ce bonheur que peut-être
То счастье, которое, возможно,
Nous allions nous bâtir
Мы могли бы построить,
Pas à pas tous les deux
Шаг за шагом, вдвоём,
Auprès des gens heureux
Рядом со счастливыми людьми?
Je sais je n'ai rien fait
Знаю, я ничего не сделал,
Je sais je n'ai rien dit
Знаю, я ничего не сказал,
Mais t'aurais comprendre
Но ты должна была понять,
Que tous ces moments
Что все эти моменты,
Tous ces moments perdus
Все эти потерянные моменты,
Ne se retrouvent plus
Больше не вернуть.
Et pourtant tu disais parfois
И всё же ты говорила иногда:
Ce que ça va durer
"Как долго это продлится,
Ce que l'on s'aimera
Как сильно мы будем любить друг друга".
Et pourtant tu disais souvent
И всё же ты часто говорила:
À oui que j'aimerais
"О, как бы я хотела,
Que l'on s'aime longtemps
Чтобы мы любили друг друга долго".
Mais je ne dirai rien
Но я ничего не скажу,
Et je ne ferai rien
И я ничего не сделаю,
Qui te laisse comprendre
Что позволит тебе понять.
Au fond ça m'est égal
В глубине души мне всё равно.
Moi je vais m'en aller
Я уйду,
Par un autre chemin
Другой дорогой.
Mais je ne dirai rien
Но я ничего не скажу,
Et je ne ferai rien
И я ничего не сделаю,
Pour que tu me comprennes
Чтобы ты меня поняла.
Tant pis nous partirons
Ну и ладно, мы разойдёмся,
Chacun de notre bord
Каждый своей дорогой,
Vers d'autres lendemains
К другим завтрашним дням.
Pourquoi crierais-je enfin
Зачем мне кричать, наконец,
Que j'ai perdu soudain
Что я внезапно потерял
Tout le bonheur du monde
Всё счастье мира?
Au fonds je le sais bien
В глубине души я знаю,
Tu le regrettes aussi
Ты тоже сожалеешь об этом,
Et nous n'y pouvons rien
И мы ничего не можем с этим поделать.
Je sais je n'ai rien fait
Знаю, я ничего не сделал,
Je sais je n'ai rien dit
Знаю, я ничего не сказал,
Mais t'aurais comprendre
Но ты должна была понять,
Que tous ces moments
Что все эти моменты,
Tous ces moments perdus
Все эти потерянные моменты,
Ne se retrouvent plus
Больше не вернуть.
Je sais je n'ai rien fait
Знаю, я ничего не сделал,
Je sais je n'ai rien dit
Знаю, я ничего не сказал,
Mais t'aurais comprendre
Но ты должна была понять.





Авторы: Alain Barriere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.