Alain Barrière - Tu t'en vas - avec Noêlle Cordier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Tu t'en vas - avec Noêlle Cordier




Tu t'en vas
Ты уходишь
Mais non mon cœur, non ce n'est rien
Но нет, мое сердце, нет, это ничего
Que quelques semaines à s'attendre
Чего ожидать в течение нескольких недель
Tu t'en vas
Ты уходишь
Mes joies, mes rêves sont pour toi
Мои радости, мои мечты для тебя
Impossible de t'y méprendre
Тебя невозможно неправильно понять
Tu t'en vas
Ты уходишь
Et notre amour nous appartient
И наша любовь принадлежит нам
Nul ne saurait nous le reprendre
Никто не сможет забрать его у нас
Tu t'en vas
Ты уходишь
L'éloignement aide parfois
иногда помогает отдаление
À mieux s'aimer, mieux se comprendre
Чтобы лучше любить друг друга, лучше понимать друг друга
Tu t'en vas
Ты уходишь,
Comme un soleil qui disparaît
как исчезающее солнце
Comme un été comme un dimanche
Как лето, как воскресенье
J'ai peur de l'hiver et du froid
Я боюсь зимы и холода
J'ai peur du vide de l'absence
Я боюсь пустоты отсутствия
Tu t'en vas
Ты уходишь
Et les oiseaux ne chantent plus
И птицы больше не поют
Le monde n'est qu'indifférence
Мир-это просто безразличие
J'ai peur de toi, j'ai peur de moi
Я боюсь тебя, я боюсь себя
J'ai peur que vienne le silence
Я боюсь, что наступит тишина
Tu t'en vas
Ты уходишь
Mais non mon cœur, non ce n'est rien
Но нет, мое сердце, нет, это ничего
Rien qu'un départ sans importance
Ничего, кроме бессмысленного отъезда
Tu t'en vas
Ты уходишь
Ce n'est mon cœur, tu le sais bien
Это не мое сердце, ты прекрасно это знаешь,
Qu'un caprice de l'existence
это просто прихоть существования
Tu t'en vas
Ты уходишь
Le temps, l'espace ne sont rien
Время, пространство-ничто
Si tu me gardes ta confiance
Если ты сохранишь мне свое доверие
Tu t'en vas
Ты уходишь
Chaque matin qui vient tu sais
каждое наступающее утро, но ты знаешь,
Pourtant tout recommence
что все начинается сначала
Tu t'en vas
Ты уходишь
Je reste seul et perdu
Я остаюсь там один и потерянный
Comme aux pires heures de l'enfance
Как в худшие времена детства
J'ai peur de l'hiver et du froid
Я боюсь зимы и холода
J'ai peur du vide de l'absence
Я боюсь пустоты отсутствия
Tu t'en vas
Ты
Soudain pour moi tout s'assombrit
внезапно уходишь из-за меня все темнеет
Le monde n'est qu'incohérence
Мир-это просто непоследовательность
J'ai peur de toi, j'ai peur de moi
Я боюсь тебя, я боюсь себя
J'ai peur que vienne le silence
Я боюсь, что наступит тишина





Авторы: Alain Barriere, Filippos Nikolaou, Alain Louis Bellec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.