Alain Barrière - Une fille pleurait - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Barrière - Une fille pleurait




Une fille pleurait
Девушка плакала
Une fille pleurait pour ses vingt ans
Девушка плакала о своих двадцати годах
Pleurait pour tout le temps qu'elle avait effacé
Плакала о всем времени, что она потратила впустую
Tu as bien aimé cette chanson? Tu risques d'aussi aimer
Вам понравилась эта песня? Возможно, вам также понравятся
Previous
Предыдущая
Rien Qu'un HommeAlain Barrière
Просто мужчина (Rien Qu'un Homme)Alain Barrière
Je RegretteAlain Barrière
Я сожалею (Je Regrette)Alain Barrière
VousAlain Barrière
Вы (Vous)Alain Barrière
Ces Quelques MotsAlain Barrière
Эти несколько слов (Ces Quelques Mots)Alain Barrière
Ma VieAlain Barrière
Моя жизнь (Ma Vie)Alain Barrière
VaAlain Barrière
Иди (Va)Alain Barrière
Sur Notre HistoireAlain Barrière
О нашей истории (Sur Notre Histoire)Alain Barrière
À Trop Attendre De La VieAlain Barrière
Слишком долго ждать от жизни Trop Attendre De La Vie)Alain Barrière
Les Yeux D'elsaAlain Barrière
Глаза Эльзы (Les Yeux D'elsa)Alain Barrière
C'était Aux Premiers Jours D'avrilAlain Barrière
Это было в первые дни апреля (C'était Aux Premiers Jours D'avril)Alain Barrière
Rien Qu'un HommeAlain Barrière
Просто мужчина (Rien Qu'un Homme)Alain Barrière
Je RegretteAlain Barrière
Я сожалею (Je Regrette)Alain Barrière
Next
Следующая
Une fille pleurait sur un roman
Девушка плакала над романом
Le bel amour rêvé
О прекрасной, воображаемой любви
Une fille pleurait pour ses amours
Девушка плакала о своих возлюбленных
Pleurait pour tout l'espoir qu'elle avait mis autour
Плакала обо всей надежде, которую она в них вложила
Une fille pleurait dans le printemps
Девушка плакала весной
Des larmes de vingt ans
Слезами двадцати лет
Une fille pleurait, pleurait
Девушка плакала, плакала
Ses amours insensées
О своих безумных влюбленностях
Une fille pleurait, pleurait
Девушка плакала, плакала
Ses beaux jours envolés
О своих прекрасных днях, улетевших прочь
La lou la...
Ла лу ла...
Elle a couru, couru dans le bois
Она бежала, бежала в лес
Chercher le bel amant dont elle avait rêvé
Искать прекрасного возлюбленного, о котором мечтала
Elle a crié, crié dans le vent
Она кричала, кричала на ветер
Le nom du bien-aimé
Имя любимого
Mais jamais, du plus profond du bois,
Но никогда, из самой глубины леса,
L'écho tant attendu ne lui a répondu
Долгожданное эхо ей не отвечало
Et sa voix s'est perdue dans le vent
И ее голос затерялся на ветру
Comme elle était venue
Так же, как и появился
Quand l'amour vient un jour en ami
Когда любовь приходит однажды как друг
Avec ses faux airs de paradis
Со своим ложным видом рая
On le croit, on croit tout dans la vie
Мы верим, верим во все в жизни
On le guette, il s'enfuit
Мы ждем ее, она убегает
C'est la nuit
Это ночь
Une fille un jour fut retrouvée
Девушку однажды нашли
Près du petit sentier juste à l'orée du bois
Возле тропинки, на опушке леса
Et ses longs, ses longs et blonds cheveux
И ее длинные, длинные светлые волосы
Faisaient comme une croix
Лежали как крест
Elle est partie sans le grand bonheur
Она ушла без большого счастья
Sans le trop grand amour qu'elle avait dans le cœur
Без слишком большой любви, которую хранила в сердце
Elle est partie pour un grand pays
Она ушла в большую страну
Le nôtre est si petit
Наша так мала
Une fille pleurait, pleurait
Девушка плакала, плакала
Pleurait, pleurait
Плакала, плакала
Pleurait
Плакала





Авторы: Roger Lucchesi, Irving Gordon, Jacques Plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.