Текст и перевод песни Alain Barrière - V
J'avais
dessiné
I
had
drawn
Son
doux
visage
Your
sweet
face
Qui
me
souriait.
That
smiled
at
me.
Puis
il
a
plu
Then
it
rained
Sur
cette
plage
On
this
beach
Dans
cet
orage
In
this
storm
Elle
a
disparu.
She
disappeared.
Et
j'ai
crié,
crié,
Aline!
And
I
cried,
cried,
Aline!
Pour
qu'elle
revienne.
For
her
to
come
back.
Et
j'ai
pleuré,
pleuré
And
I
cried,
cried
Oh,
j'avais
trop
de
peine.
Oh,
I
was
in
so
much
pain.
Je
me
suis
assis,
I
sat
down,
Auprès
de
son
âme
By
her
soul
Mais
la
belle
dame
But
the
beautiful
lady
S'était
enfuie.
Had
run
away.
Je
l'ai
cherchée
I
looked
for
her
Sans
plus
y
croire,
Without
believing
it
anymore,
Et
sans
un
espoir
And
without
a
hope
Pour
me
guider.
To
guide
me.
Et
j'ai
crié,
crié,
Aline!
And
I
cried,
cried,
Aline!
Pour
qu'elle
revienne.
For
her
to
come
back.
Et
j'ai
pleuré,
pleuré
And
I
cried,
cried
Oh,
j'avais
trop
de
peine.
Oh,
I
was
in
so
much
pain.
Je
n'ai
gardé
I
kept
only
Que
ce
doux
visage,
That
sweet
face,
Comme
une
épave
Like
a
wreck
Sur
le
sable
mouillé.
On
the
wet
sand.
Et
j'ai
crié,
crié,
Aline!
And
I
cried,
cried,
Aline!
Pour
qu'elle
revienne.
For
her
to
come
back.
Et
j'ai
pleuré,
pleuré
And
I
cried,
cried
Oh,
j'avais
trop
de
peine.
Oh,
I
was
in
so
much
pain.
Et
j'ai
crié,
crié,
Aline!
And
I
cried,
cried,
Aline!
Pour
qu'elle
revienne.
For
her
to
come
back.
Et
j'ai
pleuré,
pleuré
And
I
cried,
cried
Oh,
j'avais
trop
de
peine.
Oh,
I
was
in
so
much
pain.
Et
j'ai
crié,
crié,
Aline!
And
I
cried,
cried,
Aline!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holm Mogens Winkel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.