Текст и перевод песни Alain Bashung - Angora Irréel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angora Irréel
Невероятная Ангора
Le
souffle
coupé
Затаив
дыхание,
La
gorge
irritée
С
пересохшим
горлом,
Tu
t'souviens?
Ты
помнишь?
Tu
t'souviens?
Ты
помнишь?
On
s'est
pas
tout
dit
Мы
не
всё
друг
другу
сказали,
Mes
allergies
s'estompent,
enfin
Моя
аллергия
наконец
отступает,
Les
pluies
acides
décharnent
les
sapins
Кислотные
дожди
оголяют
сосны,
J'y
peut
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
J'ai
pris
des
gants
Я
надел
перчатки,
J'ai
pris
soin
Я
позаботился
De
ton
écrin
О
твоей
шкатулке.
J'crains
plus
la
mandragore
Я
больше
не
боюсь
мандрагоры,
De
son
calice,
j'ai
vidé
le
suc
Из
её
чашечки
я
выпил
сок,
Langue
de
vipère
Змеиный
язык,
Langue
bien
trop
pendue
Слишком
длинный
язык,
Trop
entendue
Слишком
много
слышавший
La
voie
qui
vocifère
Голос,
который
кричит.
Angora
montre
moi,
d'où
vient
la
vie
Ангора,
покажи
мне,
откуда
приходит
жизнь,
Où
vont
les
vaisseaux
maudits?
Куда
плывут
проклятые
корабли?
Sois
encore
à
moi
Будь
ещё
моей,
Sois
la
soie
Будь
шелком,
Sois
la
soie
Будь
шелком.
Tu
m'entends?
Ты
слышишь
меня?
Tu
m'entends?
Ты
слышишь
меня?
Tu
m'entends?
Ты
слышишь
меня?
Il
m'aura
fallu
faucher
les
blés
Мне
пришлось
косить
пшеницу,
Apprendre
à
manier
la
fourche
Научиться
владеть
вилами,
Pour
retrouver
le
vrai
Чтобы
найти
истину,
Faire
table-rase
du
passé
Стереть
прошлое,
La
discorde
qu'on
a
semée
Раздор,
который
мы
посеяли
À
la
surface
des
regrets
На
поверхности
сожалений,
J'crains
plus,
rien
Я
больше
ничего
не
боюсь,
J'crains
plus
Я
больше
не
боюсь,
J'crains
plus
Я
больше
не
боюсь.
Montre-moi,
d'où
vient
la
vie?
Покажи
мне,
откуда
приходит
жизнь?
Où
vont
les
vaisseaux
maudits?
Куда
плывут
проклятые
корабли?
Sois
encore
à
moi
Будь
ещё
моей,
Sois
la
soie
Будь
шелком,
Sois
la
soie
Будь
шелком,
Un
jour,
très
très
tôt
Однажды,
очень
рано,
On
m'a
vu
dans
le
Vercors
Меня
видели
в
Веркоре,
Voleur
d'amphore
Вором
амфор,
Faire
la
cour
à
des
cerbères
Ухаживающим
за
церберами,
Faire
l'amour
Занимающимся
любовью,
Faire
le
mort
Притворяющимся
мертвым,
T'étais
pas
née
Тебя
ещё
не
было
на
свете.
À
la
station
balnéaire
На
морском
курорте
Tu
t'es
pas
fais
prier
Тебя
не
пришлось
долго
уговаривать,
J'ai
fait
main
basse
sur
ta
première
incartade
Я
воспользовался
твоей
первой
оплошностью.
J'crains
plus
rien
Я
больше
ничего
не
боюсь,
J'crains
plus
rien
Я
больше
ничего
не
боюсь,
J'crains
plus
rien
Я
больше
ничего
не
боюсь.
D'où
vient
la
vie?
Откуда
приходит
жизнь?
Où
vont
les
vaisseaux
maudits?
Куда
плывут
проклятые
корабли?
J'crains
plus
rien
Я
больше
ничего
не
боюсь,
Pour
de
bon
Окончательно.
Pour
de
bon
Окончательно.
S'en
ira
vers
l'iréel
Уйдет
в
нереальное,
Faire
des
visites
en
aviron
Отправится
в
путешествие
на
веслах,
Sans
sextant
Без
секстанта,
Et
je
mentirais
si
je
vous
disais
И
я
солгал
бы,
если
бы
сказал
вам,
Que
j'm'en
tir
Что
я
выкарабкаюсь.
J'crains
plus
la
mandragore
Я
больше
не
боюсь
мандрагоры,
J'crains
plus
Я
больше
не
боюсь,
J'me
sens
sûr
Я
чувствую
себя
уверенно,
J'crains
plus
Я
больше
не
боюсь,
J'crains
plus
la
mandragore
Я
больше
не
боюсь
мандрагоры,
J'crains
plus
Я
больше
не
боюсь,
J'me
sens
sûr
Я
чувствую
себя
уверенно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Bashung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.