Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au pavillon des lauriers - Pré-Production Les Valentins
Im Lorbeerpavillon - Pre-Production Les Valentins
Des
toges
me
toisent
Togen
mustern
mich
Sillonnent
sans
répis
ma
macédoine
Durchstreifen
ohne
Ruhe
meinen
Mischmasch
À
quoi
c'est
dû
cette
assiduité
Woran
liegt's
diese
Beharrlichkeit
À
quoi
c'est
dû
Woran
liegt's
Au
pavillon
des
lauriers
Im
Lorbeerpavillon
Il
est
tard
pour
se
demander
Es
ist
spät,
um
zu
fragen
À
quoi
c'est
dû
ces
lauriers
Woran
liegt's
diese
Lorbeeren
À
quoi
c'est
dû
ces
chaluts
qui
n'entravent
que
l'océan
Woran
liegt's
diese
Schleppnetze,
die
nur
den
Ozean
behindern
Au
pavillon
des
lauriers
Im
Lorbeerpavillon
Il
faut
voir
à
ne
célébrer
Man
sollte
darauf
achten,
nur
zu
feiern
Que
l'insensé
Den
Wahnsinn
Je
veux
rester
fou
Ich
will
verrückt
bleiben
Derrière
mes
paupières
Hinter
meinen
Lidern
Filent
des
régates
Gleichen
Regatten
Mes
années-lumière
sont
pas
des
lumières
mais
je
veille
Meine
Lichtjahre
sind
kein
Licht,
doch
ich
wache
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Über
ein
Körnchen
voller
Schönheit
Un
grain
de
toute
beauté
Ein
Körnchen
voller
Schönheit
À
quoi
c'est
dû
Woran
liegt's
Des
érudits
m'abreuvent
de
leurs
fioles
Gelehrte
überschütten
mich
mit
ihren
Fläschchen
À
quoi
c'est
dû
Woran
liegt's
Ces
attributs
Diese
Attribute
À
quoi
c'est
dû
Woran
liegt's
Ces
alizés
camisolés
Diese
Passatwinde
in
Hemdchen
Ce
duvet
pachyderme
Dieses
Elefantendaunen
Au
pavillon
des
lauriers
Im
Lorbeerpavillon
Il
est
tard
pour
se
demander
Es
ist
spät,
um
zu
fragen
À
quoi
c'est
dû
ces
corvées
Woran
liegt's
diese
Fron
À
quoi
c'est
dû
ces
résidus
d'amour
aveugle
Woran
liegt's
diese
Überreste
blinder
Liebe
Au
pavillon
des
lauriers
Im
Lorbeerpavillon
Il
faut
croire
qu'on
a
savonné
Man
muss
glauben,
man
hat
La
liberté
Die
Freiheit
eingeseift
Je
veux
rester
fou
Ich
will
verrückt
bleiben
J'adresse
aux
rivières
Ich
schicke
den
Flüssen
Des
lettres
de
brume
Briefe
aus
Nebel
Les
anniversaires
j'ai
l'air
dans
la
lune
Geburtstage,
ich
scheine
abwesend
Mais
je
veille
Doch
ich
wache
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Über
ein
Körnchen
voller
Schönheit
Un
grain
de
toute
beauté
Ein
Körnchen
voller
Schönheit
Je
veux
rester
fou
Ich
will
verrückt
bleiben
À
quoi
c'est
dû
Woran
liegt's
Je
veux
rester
fou
Ich
will
verrückt
bleiben
Derrière
mes
paupières
Hinter
meinen
Lidern
Filent
des
régates
Gleichen
Regatten
Mes
années-lumière
sont
pas
des
lumières
Meine
Lichtjahre
sind
kein
Licht
Mais
je
veille
Doch
ich
wache
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Über
ein
Körnchen
voller
Schönheit
Un
grain
de
toute
beauté
Ein
Körnchen
voller
Schönheit
Je
veux
rester
fou
Ich
will
verrückt
bleiben
À
quoi
c'est
dû
Woran
liegt's
À
quoi
c'est
dû
Woran
liegt's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baschung Alain Claude, Jean Fauque, Mortier Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.