Текст и перевод песни Alain Bashung - Au pavillon des lauriers - Pré-Production Les Valentins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au pavillon des lauriers - Pré-Production Les Valentins
In the Laurel Pavilion - Pre-Production The Valentines
Des
toges
me
toisent
Togas
gaze
at
me
Sillonnent
sans
répis
ma
macédoine
They
search
my
macédoine
without
respite
À
quoi
c'est
dû
cette
assiduité
What
is
the
reason
for
this
assiduity
À
quoi
c'est
dû
What
is
the
reason
Au
pavillon
des
lauriers
In
the
laurel
pavilion
Il
est
tard
pour
se
demander
It
is
late
to
ask
À
quoi
c'est
dû
ces
lauriers
What
is
the
reason
for
these
laurels
À
quoi
c'est
dû
ces
chaluts
qui
n'entravent
que
l'océan
What
is
the
reason
for
these
trawlers
that
only
obstruct
the
ocean
Au
pavillon
des
lauriers
In
the
laurel
pavilion
Il
faut
voir
à
ne
célébrer
We
must
ensure
to
celebrate
Que
l'insensé
Only
the
insane
Je
veux
rester
fou
I
want
to
remain
mad
Derrière
mes
paupières
Behind
my
eyelids
Filent
des
régates
Regattas
sail
past
Mes
années-lumière
sont
pas
des
lumières
mais
je
veille
My
light
years
are
not
lights,
but
I
keep
watch
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Over
a
grain
of
utter
beauty
Un
grain
de
toute
beauté
A
grain
of
utter
beauty
À
quoi
c'est
dû
What
is
the
reason
Des
érudits
m'abreuvent
de
leurs
fioles
Erudite
men
water
me
from
their
vials
À
quoi
c'est
dû
What
is
the
reason
Ces
attributs
For
these
attributes
À
quoi
c'est
dû
What
is
the
reason
Ces
alizés
camisolés
For
these
straitjacketed
trade
winds
Ce
duvet
pachyderme
This
pachyderm
down
Au
pavillon
des
lauriers
In
the
laurel
pavilion
Il
est
tard
pour
se
demander
It
is
late
to
ask
À
quoi
c'est
dû
ces
corvées
What
is
the
reason
for
these
chores
À
quoi
c'est
dû
ces
résidus
d'amour
aveugle
What
is
the
reason
for
these
remnants
of
blind
love
Au
pavillon
des
lauriers
In
the
laurel
pavilion
Il
faut
croire
qu'on
a
savonné
We
must
believe
that
we
have
soaped
Je
veux
rester
fou
I
want
to
remain
mad
J'adresse
aux
rivières
I
address
the
rivers
Des
lettres
de
brume
With
letters
of
mist
Les
anniversaires
j'ai
l'air
dans
la
lune
On
anniversaries,
I
seem
lost
in
the
moon
Mais
je
veille
But
I
keep
watch
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Over
a
grain
of
utter
beauty
Un
grain
de
toute
beauté
A
grain
of
utter
beauty
Je
veux
rester
fou
I
want
to
remain
mad
À
quoi
c'est
dû
What
is
the
reason
Je
veux
rester
fou
I
want
to
remain
mad
Derrière
mes
paupières
Behind
my
eyelids
Filent
des
régates
Regattas
sail
past
Mes
années-lumière
sont
pas
des
lumières
My
light
years
are
not
lights
Mais
je
veille
But
I
keep
watch
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Over
a
grain
of
utter
beauty
Un
grain
de
toute
beauté
A
grain
of
utter
beauty
Je
veux
rester
fou
I
want
to
remain
mad
À
quoi
c'est
dû
What
is
the
reason
À
quoi
c'est
dû
What
is
the
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baschung Alain Claude, Jean Fauque, Mortier Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.