Текст и перевод песни Alain Bashung - Avec Le Temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
de
Léo
Ferré)
(Кавер
на
песню
Лео
Ферре)
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
On
oublie
le
visage
et
l'on
oublie
la
voix
Забывается
лицо
и
забывается
голос.
Le
coeur
quand
ça
bat
plus
c'est
pas
la
peine
d'aller
Сердце,
когда
оно
больше
не
бьется,
незачем
идти
Chercher
plus
loin
faut
laisser
faire
et
c'est
très
bien
Искать
дальше,
нужно
оставить
как
есть,
и
это
правильно.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
L'autre
qu'on
adorait
qu'on
cherchait
sous
la
pluie
Та,
которую
я
обожал,
которую
искал
под
дождем,
L'autre
qu'on
devinait
au
détour
d'un
regard
Ту,
которую
я
угадывал
в
случайном
взгляде,
Entre
les
mots
entre
les
lignes
et
sous
le
fard
Между
словами,
между
строк
и
под
макияжем
D'un
serment
maquillé
qui
s'en
va
faire
sa
nuit
Нарисованной
клятвы,
которая
уходит
в
ночь.
Avec
le
temps
tout
s'évanouit
Со
временем
все
исчезает.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
Même
les
plus
chouettes
souvenirs
ça
t'a
une
de
ces
gueules
Даже
самые
лучшие
воспоминания
имеют
такую
противную
рожу.
À
la
Galerie
j'farfouille
dans
les
rayons
d'la
mort
В
галерее
я
роюсь
в
лучах
смерти
Le
samedi
soir
quand
la
tendresse
s'en
va
tout
seule
В
субботу
вечером,
когда
нежность
уходит
сама
по
себе.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
L'autre
à
qui
l'on
croyait
pour
un
rhume
pour
un
rien
Та,
в
которую
я
верил
из-за
простуды,
из-за
пустяка,
L'autre
à
qui
l'on
donnait
du
vent
et
des
bijoux
Та,
которой
я
дарил
ветер
и
украшения,
Pour
qui
l'on
eût
vendu
son
âme
pour
quelques
sous
За
которую
я
бы
продал
душу
за
пару
грошей,
Devant
quoi
l'on
s'traînait
comme
traînent
les
chiens
Перед
которой
я
ползал,
как
ползают
собаки.
Avec
le
temps
va
tout
va
bien
Со
временем
все
становится
хорошо.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
On
oublie
les
passions
et
l'on
oublie
les
voix
Забываются
страсти
и
забываются
голоса,
Qui
vous
disaient
tout
bas
les
mots
des
pauvres
gens
Которые
шептали
тебе
слова
бедняков:
Ne
rentre
pas
trop
tard
surtout
ne
prends
pas
froid
Не
возвращайся
слишком
поздно,
и
главное,
не
простудись.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
Et
l'on
se
sent
blanchi
comme
un
cheval
fourbu
И
чувствуешь
себя
обессиленным,
как
загнанная
лошадь,
Et
l'on
se
sent
glacé
dans
un
lit
de
hasard
И
чувствуешь
себя
замерзшим
в
случайной
постели,
Et
l'on
se
sent
tout
seul
peut-être
mais
peinard
И
чувствуешь
себя
одиноким,
возможно,
но
спокойным,
Et
l'on
se
sent
floué
par
les
années
perdues
И
чувствуешь
себя
обманутым
потерянными
годами.
Alors
alors
vraiment
Тогда,
тогда
по-настоящему,
Avec
le
temps
on
n'aime
plus
Со
временем,
больше
не
любишь.
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
Со
временем,
со
временем,
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит,
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
Со
временем,
со
временем
все
проходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Ferre
Альбом
Osez
дата релиза
22-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.