Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est Comment Qu'On Freine - Remix 1992
C'Est Comment Qu'On Freine - Remix 1992
Pousse
ton
genou,
j'passe
la
troisième
Schieb
dein
Knie,
ich
schalte
in
den
dritten
Gang
Ça
fait
jamais
qu'une
borne
que
tu
m'aimes
Es
sind
nur
ein
paar
Meilen,
seit
du
mich
liebst
Je
sais
pas
si
je
veux
te
connaître
plus
loin
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
weiter
kennenlernen
will
Arrête
de
me
dire
que
je
vais
pas
bien
Hör
auf
zu
sagen,
mir
ginge
es
nicht
gut
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
hier
Je
voudrais
descendre
de
là
Ich
will
hier
raus
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
hier
Cascadeur
sous
Ponce-Pilate
Stuntman
unter
Pontius
Pilatus
J'cherche
un
circuit
pour
que
je
m'éclate
Ich
such’
ne
Strecke,
wo
ich
abgehen
kann
L'allume-cigare
je
peux
contrôler
Den
Zigarettenanzünder
kann
ich
steuern
Les
vitesses
c'est
déjà
plus
calé
Die
Gänge
sind
schon
längst
nicht
mehr
im
Griff
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
hier
Je
voudrais
descendre
de
là
Ich
will
hier
raus
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
hier
Tous
ces
cosaques
me
rayent
le
canon
Die
ganzen
Kosaken
zerkratzen
mir
den
Lauf
Je
nage
dans
le
goulag
je
rêve
d'évasion
Ich
schwimme
im
Gulag
und
träum’
von
Flucht
Caractériel
je
sais
pas
dire
oui
Charakterlich
kann
ich
nicht
Ja
sagen
Dans
ma
pauvre
cervelle
carton
bouilli
In
meinem
armen,
pappigen
Hirn
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
hier
Je
voudrais
descendre
de
là
Ich
will
hier
raus
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
hier
Je
m'acolyte
trop
avec
moi-même
Ich
verbünd’
mich
zu
sehr
mit
mir
selbst
Je
me
colle
au
pare-brise
ça
me
gêne
Ich
kleb’
an
der
Windschutzscheibe,
das
stört
Ça
sent
le
cramé
sous
les
projos
Es
riecht
nach
Brennendem
unter
den
Scheinwerfern
Regarde
où
j'en
suis
je
tringle
aux
rideaux
Sieh,
wo
ich
bin,
ich
taumle
an
Vorhängen
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
hier
Je
voudrais
descendre
de
là
Ich
will
hier
raus
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Baschung, Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.