Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est Comment Qu'On Freine - Remix 1992
Как же тормозить - Ремикс 1992
Pousse
ton
genou,
j'passe
la
troisième
Выставляй
колено,
я
включаю
третью,
Ça
fait
jamais
qu'une
borne
que
tu
m'aimes
Ты
меня
любишь
всего
ничего,
Je
sais
pas
si
je
veux
te
connaître
plus
loin
Не
знаю,
хочу
ли
я
узнать
тебя
лучше,
Arrête
de
me
dire
que
je
vais
pas
bien
Перестань
говорить,
что
мне
плохо,
C'est
comment
qu'on
freine
Как
же
тормозить,
Je
voudrais
descendre
de
là
Я
хочу
отсюда
выйти,
C'est
comment
qu'on
freine
Как
же
тормозить.
Cascadeur
sous
Ponce-Pilate
Каскадер
при
Понтии
Пилате,
J'cherche
un
circuit
pour
que
je
m'éclate
Ищу
трассу,
чтобы
оторваться,
L'allume-cigare
je
peux
contrôler
Прикуриватель
я
могу
контролировать,
Les
vitesses
c'est
déjà
plus
calé
С
передачами
уже
разобрался,
C'est
comment
qu'on
freine
Как
же
тормозить,
Je
voudrais
descendre
de
là
Я
хочу
отсюда
выйти,
C'est
comment
qu'on
freine
Как
же
тормозить.
Tous
ces
cosaques
me
rayent
le
canon
Все
эти
казаки
действуют
мне
на
нервы,
Je
nage
dans
le
goulag
je
rêve
d'évasion
Я
барахтаюсь
в
ГУЛАГе,
мечтаю
о
побеге,
Caractériel
je
sais
pas
dire
oui
Упрямый,
не
умею
говорить
"да",
Dans
ma
pauvre
cervelle
carton
bouilli
В
моей
бедной
голове
каша,
C'est
comment
qu'on
freine
Как
же
тормозить,
Je
voudrais
descendre
de
là
Я
хочу
отсюда
выйти,
C'est
comment
qu'on
freine
Как
же
тормозить.
Je
m'acolyte
trop
avec
moi-même
Я
слишком
много
общаюсь
сам
с
собой,
Je
me
colle
au
pare-brise
ça
me
gêne
Вжимаюсь
в
лобовое
стекло,
мне
неудобно,
Ça
sent
le
cramé
sous
les
projos
Пахнет
паленым
под
прожекторами,
Regarde
où
j'en
suis
je
tringle
aux
rideaux
Посмотри,
до
чего
я
докатился,
я
цепляюсь
за
шторы,
C'est
comment
qu'on
freine
Как
же
тормозить,
Je
voudrais
descendre
de
là
Я
хочу
отсюда
выйти,
C'est
comment
qu'on
freine
Как
же
тормозить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Baschung, Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.