Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est Comment Qu'On Freine
Wie bremst man ab
Pousse
ton
genou,
j'passe
la
troisième
Drück
dein
Knie,
ich
schalte
in
den
dritten
Gang
Ça
fait
jamais
qu'une
borne
que
tu
m'aimes
Es
ist
nur
eine
Meile,
seit
du
mich
liebst
Je
sais
pas
si
je
veux
te
connaître
plus
loin
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
weiter
kennen
will
Arrête
de
me
dire
que
je
vais
pas
bien
Hör
auf
zu
sagen,
es
geht
mir
nicht
gut
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
ab
Je
voudrais
descendre
de
là
Ich
will
hier
runterkommen
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
ab
Cascadeur
sous
Ponce-Pilate
Stuntman
unter
Pontius
Pilatus
J'cherche
un
circuit
pour
que
j'm'éclate
Ich
suche
eine
Strecke,
wo
ich
abgehe
L'allume-cigare
je
peux
contrôler
Den
Zigarettenanzünder
kann
ich
kontrollieren
Les
vitesses
c'est
déjà
plus
calé
Die
Gänge
sind
schon
längst
nicht
mehr
klar
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
ab
Tous
ces
cosaques
me
rayent
le
canon
Diese
Kosaken
zerkratzen
mir
den
Lauf
Je
nage
dans
le
goulag
je
rêve
d'évasion
Ich
schwimme
im
Gulag,
träume
von
der
Flucht
Caractériel
je
sais
pas
dire
oui
Ich
bin
charakterlich
unfähig,
Ja
zu
sagen
Dans
ma
pauvre
cervelle
carton
bouilli
In
meinem
armen,
pappigen
Schädel
C'est
comment
qu'on
freine
Wie
bremst
man
ab
Je
m'acolyte
trop
avec
moi-même
Ich
verbünde
mich
zu
sehr
mit
mir
selbst
Je
me
colle
au
pare-brise
ça
me
gêne
Ich
klebe
an
der
Windschutzscheibe,
das
stört
mich
Ça
sent
le
cramé
sous
les
projos
Es
riecht
nach
Verbranntem
unter
den
Scheinwerfern
Regarde
où
j'en
suis
je
tringle
aux
rideaux
Sieh,
wo
ich
bin,
ich
hänge
an
den
Vorhängen
C'est
qu'on
freine
Wie
man
bremst
Je
voudrais
descendre
de
là
Ich
will
hier
runterkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Baschung, Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.