Текст и перевод песни Alain Bashung - C'Est La Faute A Dylan
Lorsque
j'ai
quitté
ma
squaw,
mon
bout
de
ferme
Когда
я
покинул
свою
СКВО,
мой
фермерский
дом
Dans
un
comté
proche
de
Clermont-Ferrand
В
округе
недалеко
от
Клермон-Феррана
Le
shérif
venait
de
faire
construire
la
sienne
Шериф
только
что
построил
свою
собственную
Pour
y
loger
l'adjoint
et
sa
maman
Чтобы
разместить
там
заместителя
и
его
маму
Sing
along,
Bob,
sing,
sing
along,
Zimmerman
Подпевай,
Боб,
подпевай,
подпевай,
Циммерман.
Je
suis
cow-boy
à
Paname
mais
c'est
la
faute
à
Dylan
Я
ковбой
в
Панаме,
но
во
всем
виноват
Дилан
Place
de
l'Opéra,
un
flic
du
genre
texan
Площадь
Оперы,
полицейский
из
Техасского
жанра
M'a
dit,
tout
en
essuyant
ses
Ray
Ban
- Сказал
я,
вытирая
свои
Рэй
Бан.
"Mon
gars,
tu
n'es
pas
d'ici,
reprends
ta
selle
"Парень,
ты
не
отсюда,
садись
в
седло.
Sinon
je
te
fous,
fissa,
en
cabane"
Иначе
я
трахну
тебя,
фисса,
в
хижине"
Sing
along,
Bob,
sing,
sing
along,
Zimmerman
Подпевай,
Боб,
подпевай,
подпевай,
Циммерман.
Je
suis
cow-boy
à
Paname
mais
c'est
la
faute
à
Dylan
Я
ковбой
в
Панаме,
но
во
всем
виноват
Дилан
J'avais
un
rendez-vous
avec
mon
pote
le
kid
У
меня
была
встреча
с
моим
приятелем
малышом.
Dans
un
salon
perdu
du
vieux
Pigalle
В
затерянной
гостиной
старого
Пигаля
Le
kid
m'a
dit
"Man,
ici
y
a
pas
d'emploi
Парень
сказал
мне:
"чувак,
здесь
нет
работы
Si
t'es
pas
partant
pour
le
nu
intégral"
Если
ты
не
отправишься
в
полный
рост"
Sing
along,
Bob,
sing,
sing
along,
Zimmerman
Подпевай,
Боб,
подпевай,
подпевай,
Циммерман.
Je
suis
cow-boy
à
Paname
mais
c'est
la
faute
à
Dylan
Я
ковбой
в
Панаме,
но
во
всем
виноват
Дилан
J'ai
traîné
mes
boots
des
rios
de
Barbès
Я
притащил
свои
ботинки
из
Риос
де
Барбес.
Jusqu'aux
prairies
de
l'or
noir
de
Longchamp
До
лугов
черного
золота
Лоншана
Mais
j'
n'aurais
pas
cru
que
je
finirais
ma
vie
Но
я
не
думал,
что
закончу
свою
жизнь
Portier
dans
un
hôtel
pour
hommes
blancs
Швейцар
в
отеле
для
белых
мужчин
Sing
along,
Bob,
sing,
sing
along,
Zimmerman
Подпевай,
Боб,
подпевай,
подпевай,
Циммерман.
Je
suis
cow-boy
à
Paname
mais
c'est
la
faute
à
Dylan
Я
ковбой
в
Панаме,
но
во
всем
виноват
Дилан
Sing
along,
Bob,
sing,
sing
along,
Zimmerman
Подпевай,
Боб,
подпевай,
подпевай,
Циммерман.
Je
suis
cow-boy
à
Paname
mais
c'est
la
faute
à
Dylan
Я
ковбой
в
Панаме,
но
во
всем
виноват
Дилан
Bobby,
Bobby,
Bobby
Zimmerman
Бобби,
Бобби,
Бобби
Циммерман
Bobby,
Bobby,
Bobby
Zimmerman,
wooooh
Бобби,
Бобби,
Бобби
Циммерман,
уууу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Bergman, Alain Bashung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.