Alain Bashung - Céline - перевод текста песни на немецкий

Céline - Alain Bashungперевод на немецкий




Céline
Céline
(Reprise d'une chanson de Hugues Aufray)
(Cover eines Liedes von Hugues Aufray)
Dis-moi Céline les années ont passé
Sag mir, Céline, die Jahre sind vergangen
Pourquoi n'as-tu jamais pensé à te marier
Warum hast du nie daran gedacht zu heiraten?
De toutes mes soeurs qui vivaient ici
Von all meinen Schwestern, die hier lebten
Tu es la seule sans mari
Bist du die einzige ohne Mann
Non non non ne rougis pas non ne rougis pas
Nein, nein, nein, erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu as tu as toujours de beaux yeux
Du hast, du hast immer noch schöne Augen
Ne rougis pas non ne rougis pas
Erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Du hättest einen Mann glücklich machen können
Dis-moi Céline toi qui es notre aînée
Sag mir, Céline, die Älteste von uns
Toi qui fus notre mère toi qui l'as remplacée
Du, die unsere Mutter warst, die sie ersetzt hat
N'as-tu vécu pour nous autrefois
Hast du nur für uns gelebt damals
Que sans jamais penser à toi
Ohne jemals an dich zu denken?
Non non non ne rougis pas non ne rougis pas
Nein, nein, nein, erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu as tu as toujours de beaux yeux
Du hast, du hast immer noch schöne Augen
Ne rougis pas non ne rougis pas
Erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Du hättest einen Mann glücklich machen können
Dis-moi Céline qu'est il donc devenu
Sag mir, Céline, was wurde aus ihm
Ce gentil fiancé qu'on n'a jamais revu
Dem lieben Verlobten, den wir nie wieder sahen
Est-ce pour ne pas nous abandonner
War es, um uns nicht zu verlassen
Que tu l'as laissé s'en aller
Dass du ihn hast gehen lassen?
Non non non ne rougis pas non ne rougis pas
Nein, nein, nein, erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu as tu as toujours de beaux yeux
Du hast, du hast immer noch schöne Augen
Ne rougis pas non ne rougis pas
Erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Du hättest einen Mann glücklich machen können
Mais non Céline ta vie n'est pas perdue
Doch nein, Céline, dein Leben ist nicht verloren
Nous sommes les enfants que tu n'as jamais eus
Wir sind die Kinder, die du nie hattest
Il y a longtemps que je le savais
Ich wusste es schon lange
Et je ne l'oublierai jamais
Und ich werde es nie vergessen
Ne pleure pas non ne pleure pas
Weine nicht, nein, weine nicht
Tu as toujours les yeux d'autrefois
Du hast noch immer die Augen von damals
Ne pleure pas non ne pleure pas
Weine nicht, nein, weine nicht
Nous resterons toujours près de toi
Wir werden immer bei dir bleiben
Nous resterons toujours près de toi
Wir werden immer bei dir bleiben





Авторы: Mort Shuman, Liliane Konyn, Hugues Aufray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.