Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle me dit les mêmes mots
Sie sagt mir die gleichen Worte
J't'aimais
tellement
mieux
quand
t'allais
mal
Ich
mochte
dich
viel
mehr,
als
es
dir
schlecht
ging
J't'aimais
tellement
mieux
quand
t'étais
pâle
Ich
mochte
dich
viel
mehr,
als
du
blass
warst
Ça
t'allait
bien
mieux
quand
autrefois
Es
stand
dir
besser,
als
früher
Tu
virais
au
bleu,
moi
j'trouvais
ça
tellement
Du
wurdest
blau,
ich
fand
das
so
Très
émouvant
Sehr
rührend
Pourquoi
as-tu
donc
changé
Warum
hast
du
dich
verändert?
Tu
ressemblais
Du
sahst
aus
Tant
à
un
ange
Wie
ein
Engel
Un
ange
brisé
Ein
gebrochener
Engel
Elle
me
dit
les
mêmes
mots
Sie
sagt
mir
die
gleichen
Worte
Quand
la
nuit
est
là
Wenn
die
Nacht
kommt
Elle
s'maquille
un
peu
trop
Sie
schminkt
sich
ein
bisschen
zu
viel
Rajuste
ses
bas
Zieht
ihre
Strümpfe
zurecht
Et
puis
elle
s'en
va
Und
dann
geht
sie
Quand
tu
t'aimais
pas,
j'n'aimais
que
toi
Als
du
dich
nicht
mochtest,
mochte
nur
ich
dich
Tu
pleurais
parfois
et
j'adorais
ça
Du
weintest
manchmal,
und
ich
liebte
das
Oui,
mais
que
veux-tu
Ja,
aber
was
willst
du
Mes
larmes
elles
coulent
plus
Meine
Tränen
fließen
nicht
mehr
Quelle
jolie
idée
Was
für
eine
nette
Idee
Pour
te
plaire,
crever
Dir
gefallen,
sterben
Mais
ne
m'en
veux
pas
Aber
sei
mir
nicht
böse
Au
fond
je
préfère
pas
Tief
im
Innern
möchte
ich
es
lieber
nicht
Elle
me
dit
les
mêmes
mots
Sie
sagt
mir
die
gleichen
Worte
Quand
la
nuit
est
là
Wenn
die
Nacht
kommt
Elle
s'maquille
un
peu
trop
Sie
schminkt
sich
ein
bisschen
zu
viel
Rajuste
ses
bas
Zieht
ihre
Strümpfe
zurecht
Et
puis
elle
s'en
va
Und
dann
geht
sie
C'était
tellement
mieux
quand
c'était
mal
Es
war
so
viel
besser,
wenn
es
schlecht
war
C'était
tellement
mieux
bien
illégal
Es
war
so
viel
besser,
ganz
illegal
On
s'allongeait
Wir
legten
uns
Sur
le
lit
défait
Aufs
ungemachte
Bett
C'était
parfait
Es
war
perfekt
Elle
dit
"La
vie
ne
sert
à
rien"
Sie
sagt:
"Das
Leben
hat
keinen
Zweck"
Le
matin
vient
Der
Morgen
kommt
Elle
essuie
le
sang
de
ses
mains
Sie
wischt
das
Blut
von
ihren
Händen
Il
ne
reste
plus
rien
Es
bleibt
nichts
übrig
Que
du
chagrin
Nur
Kummer
Elle
me
dit
les
mêmes
mots
Sie
sagt
mir
die
gleichen
Worte
Quand
la
nuit
est
là
Wenn
die
Nacht
kommt
Elle
s'maquille
un
peu
trop
Sie
schminkt
sich
ein
bisschen
zu
viel
Rajuste
ses
bas
Zieht
ihre
Strümpfe
zurecht
Et
puis
elle
s'en
va
Und
dann
geht
sie
Et
puis
elle
s'en
va
Und
dann
geht
sie
Et
puis
elle
s'en
va
Und
dann
geht
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Bashung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.