Alain Bashung - Elegance - Version Divan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alain Bashung - Elegance - Version Divan




Elegance - Version Divan
Elegance - Version Divan
Du bout de ma planche
From the end of my plank
J'observe les décolletés en V
I watch the V-neck cleavage
Sommes tous bien arrivés, amitiés
We all arrived well, friendships
D'ici on pourrait croire que la vue est imprenable
From here you might think the view is breathtaking
Tout est si calme ce soir
Everything is so calm tonight
Puis-je hurler?
May I scream?
Faudra bien rentrer, améliorer le schuss
You'll have to go home, improve your schuss
Pour glisser, vous séduire, of course
To slide, to seduce you, of course
L'hypothèse d'un malentendu est exclue
The hypothesis of a misunderstanding is excluded
Madame n'a cessé d'être douce
Madame has never ceased to be sweet
Échantillon décolleté en V
V-neck neckline sample
Pourquoi m'as-tu quitté?
Why did you leave me?
Mèche assortie
Matching wick
Seule particularité: élégance
Only particularity: elegance
Du bout de ma planche
From the end of my plank
J'observe la fin de l'été
I watch the end of summer
Tout est si calme ce soir
Everything is so calm tonight
Puis-je frimer?
May I show off?
Arrivera-t-on seulement à tout goudronner
Will we ever manage to tar everything
Mon absolution, puis-je cogner?
My absolution, may I hit?
Faudra bien rentrer, améliorer le schuss
You'll have to go home, improve your schuss
Madame n'a cessé, cessé d'être douce
Madame has never ceased to be sweet
Sommes-nous certains d'être sûrs d'être détendus?
Are we sure we're sure we're relaxed?
Tout est si calme ce soir
Everything is so calm tonight
Puis-je être ému?
May I be moved?
Échantillon, décolleté en V
Sample, V-neck neckline
Pourquoi m'as tu quitté?
Why did you leave me?
Mèche assortie
Matching wick
Seule particularité: élégance
Only particularity: elegance
Du bout de ma planche
From the end of my plank
J'observe les décolletés en V
I watch the V-neck cleavage
Tout est si calme, ce soir
Everything is so calm, tonight
Puis-je hurler?
May I scream?
J'étais sur le point de faire une réflexion
I was about to make an observation
Madame n'a cessé, cessé
Madame has never ceased
Faudra bien rentrer, améliorer le schuss
You'll have to go home, improve your schuss
Pour glisser, vous séduire, of course
To slide, to seduce you, of course
L'hypothèse d'un malentendu est exclue
The hypothesis of a misunderstanding is excluded
Madame n'a cessé, cessé
Madame has never ceased
Échantillon, décolleté en V {x2}
Sample, V-neck neckline {x2}





Авторы: Alain Bashung, Pascal Jacquemin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.