Текст и перевод песни Alain Bashung - Elegance - Version Divan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegance - Version Divan
Elegance - Version Divan
Du
bout
de
ma
planche
From
the
end
of
my
plank
J'observe
les
décolletés
en
V
I
watch
the
V-neck
cleavage
Sommes
tous
bien
arrivés,
amitiés
We
all
arrived
well,
friendships
D'ici
on
pourrait
croire
que
la
vue
est
imprenable
From
here
you
might
think
the
view
is
breathtaking
Tout
est
si
calme
ce
soir
Everything
is
so
calm
tonight
Puis-je
hurler?
May
I
scream?
Faudra
bien
rentrer,
améliorer
le
schuss
You'll
have
to
go
home,
improve
your
schuss
Pour
glisser,
vous
séduire,
of
course
To
slide,
to
seduce
you,
of
course
L'hypothèse
d'un
malentendu
est
exclue
The
hypothesis
of
a
misunderstanding
is
excluded
Madame
n'a
cessé
d'être
douce
Madame
has
never
ceased
to
be
sweet
Échantillon
décolleté
en
V
V-neck
neckline
sample
Pourquoi
m'as-tu
quitté?
Why
did
you
leave
me?
Mèche
assortie
Matching
wick
Seule
particularité:
élégance
Only
particularity:
elegance
Du
bout
de
ma
planche
From
the
end
of
my
plank
J'observe
la
fin
de
l'été
I
watch
the
end
of
summer
Tout
est
si
calme
ce
soir
Everything
is
so
calm
tonight
Puis-je
frimer?
May
I
show
off?
Arrivera-t-on
seulement
à
tout
goudronner
Will
we
ever
manage
to
tar
everything
Mon
absolution,
puis-je
cogner?
My
absolution,
may
I
hit?
Faudra
bien
rentrer,
améliorer
le
schuss
You'll
have
to
go
home,
improve
your
schuss
Madame
n'a
cessé,
cessé
d'être
douce
Madame
has
never
ceased
to
be
sweet
Sommes-nous
certains
d'être
sûrs
d'être
détendus?
Are
we
sure
we're
sure
we're
relaxed?
Tout
est
si
calme
ce
soir
Everything
is
so
calm
tonight
Puis-je
être
ému?
May
I
be
moved?
Échantillon,
décolleté
en
V
Sample,
V-neck
neckline
Pourquoi
m'as
tu
quitté?
Why
did
you
leave
me?
Mèche
assortie
Matching
wick
Seule
particularité:
élégance
Only
particularity:
elegance
Du
bout
de
ma
planche
From
the
end
of
my
plank
J'observe
les
décolletés
en
V
I
watch
the
V-neck
cleavage
Tout
est
si
calme,
ce
soir
Everything
is
so
calm,
tonight
Puis-je
hurler?
May
I
scream?
J'étais
sur
le
point
de
faire
une
réflexion
I
was
about
to
make
an
observation
Madame
n'a
cessé,
cessé
Madame
has
never
ceased
Faudra
bien
rentrer,
améliorer
le
schuss
You'll
have
to
go
home,
improve
your
schuss
Pour
glisser,
vous
séduire,
of
course
To
slide,
to
seduce
you,
of
course
L'hypothèse
d'un
malentendu
est
exclue
The
hypothesis
of
a
misunderstanding
is
excluded
Madame
n'a
cessé,
cessé
Madame
has
never
ceased
Échantillon,
décolleté
en
V
{x2}
Sample,
V-neck
neckline
{x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Bashung, Pascal Jacquemin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.