Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaby Oh Gaby (Live)
Gaby Oh Gaby (Live)
J'fais
mon
footing
au
milieu
des
algues
et
des
coraux
Ich
jogge
durch
Algen
und
Korallen
Et
j'fais
mes
pompes
sur
les
restes
d'un
vieux
cargo
Und
mache
Liegestütze
auf
den
Überresten
eines
alten
Frachters
J'dis
bonjour,
faut
bien
que
j'me
mouille
Ich
sage
Hallo,
muss
mich
ja
nass
machen
C'est
ma
dernière
surprise
partie
j'mécrase
le
nez
au
hublot
Meine
letzte
Überraschungsparty,
ich
drücke
die
Nase
an
die
Bullaugen
J'ai
mon
contrat
d'confiance
l'encéphalo
qui
faut
Ich
hab
meinen
Vertrauensvertrag,
das
Enzephalo,
was
nötig
ist
J'ai
du
bol,
J'en
vois
qui
rigolent.
Ich
hab
Glück,
ich
sehe
einige,
die
lachen
Oh
Gaby,
Gaby
Oh
Gaby,
Gaby
Tu
devrais
pas
m'laisser
la
nuit
Du
solltest
mich
nicht
nachts
allein
lassen
J'peux
pas
dormir
j'fais
qu'des
conneries
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
mach
nur
Blödsinn
Oh
Gaby,
Gaby
Oh
Gaby,
Gaby
Tu
veux
qu'j'te
chante
la
mer
Soll
ich
dir
das
Meer
vorsingen
Le
long,
le
long,
le
long
des
golfes
Entlang,
entlang,
entlang
der
Buchten
Pas
très
clairs.
Die
nicht
sehr
klar
sind
En
r'gardant
les
résultats
d'son
chek-up
Beim
Durchsehen
der
Ergebnisse
seines
Check-ups
Un
requin
qui
fumait
plus
a
rallumé
son
clope
Zündete
ein
Hai,
der
nicht
mehr
rauchte,
seine
Kippe
an
Ça
fait
frémir,
faut
savoir
dire
stop
Das
bringt
mich
zum
Beben,
man
muss
Stopp
sagen
können
Tu
sais,
tu
sais
c'est
comme
ce
type
qui
voudrait
que
j'me
soigne
Weißt
du,
weißt
du,
das
ist
wie
dieser
Typ,
der
will,
dass
ich
mich
behandle
lasse
Et
qu'abandonne
son
clebs
au
mois
d'août
en
Espagne
Und
seinen
Köter
im
August
in
Spanien
zurücklasse
J'sens
comme
un
vide,
remets
moi
Johnny
Kidd
Ich
spür
eine
Leere,
leg
mir
Johnny
Kidd
auf
Oh
Gaby,
Gaby
Oh
Gaby,
Gaby
Tu
devrais
pas
m'laisser
la
nuit
Du
solltest
mich
nicht
nachts
allein
lassen
J'peux
pas
dormir
j'fais
qu'des
conneries
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
mach
nur
Blödsinn
Oh
Gaby,
Gaby
Oh
Gaby,
Gaby
Tu
veux
qu'j'te
chante
la
mer
Soll
ich
dir
das
Meer
vorsingen
Le
long,
le
long,
le
long
des
golfes
Entlang,
entlang,
entlang
der
Buchten
Pas
très
clairs.
Die
nicht
sehr
klar
sind
Gaby,
j't'ai
déjà
dit
qu't'es
bien
plus
belle
que
Mauricette
Gaby,
ich
hab
dir
schon
gesagt,
dass
du
viel
schöner
bist
als
Mauricette
Qu'est
bell'
comme
un
pétard
qu'attend
plus
qu'une
allumette
Die
schön
ist
wie
ein
Knaller,
der
nur
auf
ein
Streichholz
wartet
Ça
fait
craquer,
au
feu
les
pompiers
Das
lässt
einen
durchdrehen,
Feuer
frei!
Aujourd'hui
c'est
vendredi
et
j'voudrais
bien
qu'on
m'aime
Heute
ist
Freitag,
und
ich
möchte,
dass
mich
jemand
liebt
J'sens
que
j'vais
encore
finir
chez
Wanda
et
ses
sirènes,
et
ses
sirènes
Ich
spüre,
dass
ich
wieder
bei
Wanda
und
ihren
Sirenen
lande,
und
ihren
Sirenen
Oh
Gaby,
Gaby
Oh
Gaby,
Gaby
Tu
devrais
pas
m'laisser
la
nuit
Du
solltest
mich
nicht
nachts
allein
lassen
J'peux
pas
dormir
j'fais
qu'des
conneries
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
mach
nur
Blödsinn
Oh
Gaby,
Gaby
Oh
Gaby,
Gaby
Tu
veux
qu'j'te
chante
la
mer
Soll
ich
dir
das
Meer
vorsingen
Le
long,
le
long,
le
long
des
golfes
Entlang,
entlang,
entlang
der
Buchten
Pas
très
clairs.
Die
nicht
sehr
klar
sind
Alors
à
quoi
ça
sert
la
frite
si
t'as
pas
les
moules
Wozu
sind
die
Pommes
gut,
wenn
du
keine
Muscheln
hast?
Ça
sert
à
quoi
l'cochonnet
si
t'as
pas
les
boules.
Wozu
ist
das
Schweinchen
gut,
wenn
du
keine
Eier
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bashung Alain, Bergman Boris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.