Текст и перевод песни Alain Bashung - Guru tu es mon fuhrer de vivre - Remix 1992
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guru tu es mon fuhrer de vivre - Remix 1992
Гуру, ты мой фюрер жизни - Ремикс 1992
J'étais
tout
nu
dans
la
cité
Я
был
совсем
гол
в
этом
городе,
Pas
de
crédit
même
pas
la
carte
du
Diner's
Без
денег,
даже
без
карты
Diner's.
Personne
pour
me
baby-sitter
Некому
было
меня
нянчить,
Restait
plus
que
le
courrier
du
cœur
Оставалась
только
рубрика
"Советы
сердца".
Je
leur
ai
envoyé
un
chèque
en
bois
Я
послал
им
деревянный
чек,
M'ont
renvoyé
un
casque
à
pointe
Они
прислали
мне
каску
с
шипами.
Guru,
tu
es
mon
Fürher
de
vivre
Гуру,
ты
мой
фюрер
жизни,
Guru,
tu
es
mon
Fürher
de
vivre
Гуру,
ты
мой
фюрер
жизни.
Méditation,
concentration,
tout
en
commun
Медитация,
концентрация,
все
общее,
Voilà
la
thérapie
de
groupe
Вот
такая
групповая
терапия.
Un
jour
voilà
le
Guru
qui
me
dit
Однажды
гуру
говорит
мне:
Laisse-toi
aller
on
va
te
suivre
à
la
loupe
"Расслабься,
мы
будем
следить
за
тобой
под
лупой".
J'en
ai
dit
deux
mots
à
sa
femme
Я
перекинулся
парой
слов
с
его
женой,
Qui
est
belle
comme
Gisèle
Vishnou
Которая
прекрасна,
как
Жизель
Вишну.
Guru,
tu
es
mon
Fürher
de
vivre
Гуру,
ты
мой
фюрер
жизни,
Guru,
tu
es
mon
Fürher
de
vivre
Гуру,
ты
мой
фюрер
жизни.
Je
m'éclate
au
riz
complet
Я
объедаюсь
нешлифованным
рисом,
Je
me
fais
cuire
mes
carottes
Варю
себе
морковку,
Après
la
douche
on
se
paie
l'autocritique
После
душа
занимаемся
самокритикой,
De
"Jojo
les
cotons
" аu
magnétoscope
От
"ДжоДжо
с
ватками"
до
видеомагнитофона.
Je
danse
plus,
je
pense
pas
Я
больше
не
танцую,
я
не
думаю,
C'est
toi
qui
danses
pour
moi
Это
ты
танцуешь
за
меня.
Prends-moi
dans
tes
bras
Возьми
меня
в
свои
объятия,
Ce
matin,
ma
nounou
c'est
toi
Сегодня
утром
моей
няней
была
ты.
Guru,
tu
es
mon
Fürher
de
vivre
Гуру,
ты
мой
фюрер
жизни,
Guru,
tu
es
mon
Fürher
de
vivre
Гуру,
ты
мой
фюрер
жизни.
Guru,
tu
es
mon
Fürher
de
vivre
Гуру,
ты
мой
фюрер
жизни,
Guru,
tu
es
mon
Fürher
de
vivre
Гуру,
ты
мой
фюрер
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Bergman, Alain Bashung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.