Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Avais Un Pense-Bête - Live
Ich Hatte Einen Merkzettel - Live
Je
sais
plus
où
tu
m'as
rangé
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
du
mich
geräumt
hast
Où
tu
m'as
mis
Wohin
du
mich
gelegt
hast
Où
tu
me
situes
Wo
du
mich
verortest
Le
lit
où
j'étais
censé
rêvasser
Das
Bett,
in
dem
ich
träumen
sollte
Je
n'y
suis
plus
Ich
bin
nicht
mehr
darin
De
la
cave
au
grenier
Vom
Keller
bis
zum
Dachboden
J'ai
tout
retourné
Habe
ich
alles
umgedreht
Inspecté
des
hectares
Hektarweise
inspiziert
De
vie
antérieure
Von
früherem
Leben
La
commode
en
ébène
Die
Kommode
aus
Ebenholz
J'avais
un
pense-bête
Ich
hatte
einen
Merkzettel
J'avais
un
pense-bête
Ich
hatte
einen
Merkzettel
J'avais
un
pense-bête
Ich
hatte
einen
Merkzettel
Mais
la
jalousie
maladive
a
filtré
Aber
die
krankhafte
Eifersucht
sickerte
durch
J'ai
remonté
les
persiennes
Ich
habe
die
Jalousien
hochgezogen
Remonté
la
filière
Die
Spur
zurückverfolgt
J'avais
disparu
Ich
war
verschwunden
Je
sais
plus
où
tu
m'as
rangé
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
du
mich
geräumt
hast
Où
tu
m'as
mis
Wohin
du
mich
gelegt
hast
Où
tu
me
situes
Wo
du
mich
verortest
Je
sais
plus
où
tu
m'as
rangé
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
du
mich
geräumt
hast
Où
tu
m'as
mis
Wohin
du
mich
gelegt
hast
Où
tu
me
situes
Wo
du
mich
verortest
M'aurais-tu
cédé
Hättest
du
mich
abgegeben
Contre
un
CD
Gegen
eine
CD
M'aurais
tu
prêté
Hättest
du
mir
unterstellt
D'obscurs
desseins
Dunkle
Absichten
M'aurais
tu
concassé
Hättest
du
mich
zerquetscht
Puis
vendu
à
un
prix
exorbitant
Und
dann
zu
einem
exorbitanten
Preis
verkauft
De
galerie
en
galerie
Von
Galerie
zu
Galerie
Je
me
suis
guetté
Habe
ich
nach
mir
Ausschau
gehalten
J'ai
poireauté
pour
rien
Ich
habe
umsonst
gewartet
Et
le
monde
s'en
fiche
Und
die
Welt
schert
es
nicht
Que
le
jour
décline
Dass
der
Tag
sich
neigt
J'avais
un
pense-bête
Ich
hatte
einen
Merkzettel
Une
rose
de
Picardie
Eine
Rose
aus
der
Picardie
J'avais
un
pense-bête
Ich
hatte
einen
Merkzettel
J'avais
un
pense-bête
Ich
hatte
einen
Merkzettel
Je
sais
plus
où
tu
m'as
rangé
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
du
mich
geräumt
hast
Où
tu
m'as
mis
Wohin
du
mich
gelegt
hast
Où
tu
me
situes
Wo
du
mich
verortest
Je
sais
plus
où
tu
m'as
rangé
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
du
mich
geräumt
hast
Où
tu
m'as
mis
Wohin
du
mich
gelegt
hast
Où
tu
me
situes
Wo
du
mich
verortest
Je
sais
plus
où
tu
m'as
rangé
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
du
mich
geräumt
hast
Où
tu
m'as
mis
Wohin
du
mich
gelegt
hast
Où
tu
me
situes
Wo
du
mich
verortest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Fauque, Alain Bashung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.