Alain Bashung - Jamais d'autre que toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alain Bashung - Jamais d'autre que toi




Jamais d'autre que toi en d? pit des? toiles et des solitudes
Кто-нибудь, кроме тебя, в d? пит-дес? полотна и уединения
En d? pit des mutilations d'arbre? la tomb? e de la nuit
Как избавиться от увечий на деревьях? могила? е ночи
Jamais d'autre que toi ne poursuivra son chemin qui est le mien
Никто, кроме тебя, не будет продолжать свой путь, который принадлежит мне.
Plus tu t'? loignes et plus ton ombre s'agrandit
Чем больше ты будешь? и чем дальше, тем больше твоя тень
Jamais d'autre que toi ne saluera la mer? l'aube quand fatigu? d'errer moi sorti des for? ts t? n? breuses et des buissons d'orties je marcherai vers l'? cume
Разве кто-нибудь, кроме тебя, не будет приветствовать море? рассвет, когда устал? бродить по мне из-за пустоши? ТС бреши и кусты крапивы я пройду в сторону? куме
Jamais d'autre que toi ne posera sa main sur mon front et mes yeux
Никто, кроме тебя, не положит руку мне на лоб и глаза.
Jamais d'autre que toi et je nie le mensonge et l'infid? lit?
Разве кто-нибудь, кроме нас с тобой, отрицает ложь и лживость? лит?
Ce navire? l'ancre tu peux couper sa corde
Этот корабль? якорь, ты можешь перерезать его веревку.
Jamais d'autre que toi
Никогда, кроме тебя,
L'aigle prisonnier dans une cage ronge lentement les barreaux de cuivre vert-de-gris? s
Орел, заключенный в клетку, медленно грызет медные прутья серо-зеленого цвета.
Quelle? vasion!
Что? побег!
C'est le dimanche marqu? par le chant des rossignols dans les bois d'un vert tendre l'ennui des petites filles en pr? sence d'une cage o? s'agite un serin tandis que dans la rue solitaire le soleil lentement d? place sa ligne mince sur le trottoir chaud
Сегодня воскресенье, Марк? по пению Соловьев в нежном зеленом лесу скука маленьких девочек в пиаре? ощущение какой-то клетки? суетится Серин, пока на одинокой улице медленно светит солнце? кладет свою тонкую линию на теплый тротуар
Nous passerons d'autres lignes
Мы пройдем другие линии
Jamais jamais d'autre que toi
Никогда, никогда, кроме тебя.
Et moi seul seul seul comme le lierre fan? des jardins de banlieue seul comme le verre
А я один, один, как веер плюща? пригородные сады одиноки, как стекло
Et toi jamais d'autre que toi
И ты никогда, кроме тебя,





Авторы: Ludovic Robert Bource, Robert Pierre Desnos, Alain Claude Baschung, Jean Didier Andre Marie Lamoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.