Текст и перевод песни Alain Bashung - Je t'ai manqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'ai manqué
Я тебе не хватало
Je
t'ai
manqué
Я
тебе
не
хватало
Pourquoi
tu
me
visais?
Зачем
ты
целилась
во
мне?
Tous
nos
échanges
Все
наши
разговоры
Coulaient
de
source
Текли
как
ручей
Tous
nos
mélanges
Все
наши
смешения
Côtés
en
Bourse
Котировались
на
бирже
Tout
est
brutal
Все
так
жестоко
Botté
en
touche
Выбито
из
колеи
Tout
à
l'horizontal
Все
по
горизонтали
Nos
envies,
nos
amours,
nos
héros
Наши
желания,
наши
любви,
наши
герои
Je
t'ai
manqué
Я
тебе
не
хватало
Pourquoi
tu
me
visais?
Зачем
ты
целилась
во
мне?
Tout
est
extrême
Все
крайне
Limites
et
cônes
glacés
Границы
и
холодное
мороженое
Tout
est
idem
Все
то
же
самое
Les
vitrines,
les
pôles
opposés
Витрины,
противоположные
полюса
Dans
les
étoiles
В
звездах
Ou
sous
la
douche
Или
под
душем
Tout
à
l'horizontal
Все
по
горизонтали
Nos
envies,
nos
amours,
nos
héros
Наши
желания,
наши
любви,
наши
герои
Je
t'ai
manqué
Я
тебе
не
хватало
Pourquoi
tu
me
visais?
Зачем
ты
целилась
во
мне?
Et
si
l'on
disait
le
contraire
А
что,
если
сказать
наоборот
Ou
si
l'on
ne
disait
rien
Или
если
ничего
не
говорить
Si
l'on
construisait
les
phrases
à
l'envers
Если
строить
фразы
наоборот
Ou
si
l'on
soulevait
demain
Или
если
поднять
завтра
Qui
serait
l'adversaire?
Кто
будет
противником?
Entre
nous
qui
serait
le
plus
malin?
Между
нами,
кто
будет
хитрее?
Et
si
l'on
disait
le
contraire
А
что,
если
сказать
наоборот
Ou
si
l'on
ne
disait
plus
rien?
Или
если
больше
ничего
не
говорить?
Je
t'ai
manqué
Я
тебе
не
хватало
Pourquoi
tu
me
visais?
Зачем
ты
целилась
во
мне?
Tout
est
brutal
Все
так
жестоко
Botté
en
touche
Выбито
из
колеи
Tout
à
l'horizontal
Все
по
горизонтали
Nos
envies,
nos
amours,
nos
héros
Наши
желания,
наши
любви,
наши
герои
Si
l'on
suivait
les
voies
ferroviaires
Если
бы
мы
следовали
по
железной
дороге
Qui
aurait
le
pied
marin?
У
кого
была
бы
морская
болезнь?
Si
l'on
sifflait
les
fonds
de
théière
Если
бы
мы
допивали
чай
до
дна
Ou
si
l'on
ne
sifflait
plus!
Или
если
бы
мы
больше
не
свистели!
Qui
serait
l'adversaire?
Кто
будет
противником?
Entre
nous
qui
serait
le
plus
malin?
Между
нами,
кто
будет
хитрее?
Et
si
l'on
disait
le
contraire
А
что,
если
сказать
наоборот
Ou
si
l'on
ne
se
disait
plus
rien?
Или
если
больше
ничего
друг
другу
не
говорить?
Je
t'ai
manqué?
Я
тебе
не
хватало?
Pourquoi
tu
me
visais?
Зачем
ты
целилась
во
мне?
Je
t'ai
manqué?
Я
тебе
не
хватало?
Pourquoi
tu
me
visais?
Зачем
ты
целилась
во
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetan Jean Mar Roussel, Clarisse Luginbuhl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.