Текст и перевод песни Alain Bashung - La nuit je mens - Mise A Plat Version 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit je mens - Mise A Plat Version 2
I Lie at Night - Stripped Down Version 2
On
m'a
vu
dans
le
Vercors
They
saw
me
in
the
Vercors
Sauter
à
l'élastique
Bungee
jumping
Voleur
d'amphores
Amphora
thief
Au
fond
des
criques
On
the
ocean
floor
J'ai
fait
la
cour
à
des
murènes
I
courted
moray
eels
J'ai
fait
l'amour,
j'ai
fait
le
mort
I
made
love,
I
played
dead
T'étais
pas
née
You
weren't
born
À
la
station
balnéaire
At
the
seaside
resort
J'me
suis
pas
fait
prier
I
didn't
have
to
be
asked
twice
J'étais
gant
de
crin,
geyser
I
was
a
loofah,
a
geyser
Pour
un
peu,
pour
un
do,
je
prolongeais
For
a
bit,
for
a
C,
I
would've
carried
on
Histoire
d'eau
A
matter
of
water
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
I
take
trains
across
the
plains
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
m'en
lave
les
mains
I
wash
my
hands
of
it
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
I
have
mountains
of
questions
in
my
boots
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
J'ai
fait
la
saison
dans
cette
boîte
crânienne
I
did
a
season
in
that
skull
Tes
pensées,
je
les
faisais
miennes
Your
thoughts,
I
made
them
mine
T'accaparer
seulement
t'accaparer
To
captivate
you,
only
to
captivate
you
D'estrade
en
estrade
From
stage
to
stage
J'ai
fait
danser
tant
de
malentendus
I
made
so
many
misunderstandings
dance
Des
kilomètres
de
vie
en
rose
Kilometers
of
life
in
pink
Un
jour
au
cirque
One
day
at
the
circus
Un
autre
à
chercher
à
te
plaire
Another
trying
to
please
you
Dresseur
de
loulous
A
dog
trainer
Dynamiteur
d'aqueducs
An
aqueduct
saboteur
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
I
take
trains
across
the
plains
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
I
have
mountains
of
questions
in
my
boots
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
On
m'a
vu
dans
le
Vercors
They
saw
me
in
the
Vercors
Sauter
à
l'élastique
Bungee
jumping
Voleur
d'amphores
Amphora
thief
Au
fond
des
criques
On
the
ocean
floor
J'ai
fait
la
cour
à
des
murènes
I
courted
moray
eels
J'ai
fait
l'amour,
j'ai
fait
le
mort
I
made
love,
I
played
dead
T'étais
pas
née
You
weren't
born
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
I
take
trains
across
the
plains
La
nuit
je
mens
I
lie
at
night
Je
m'en
lave
les
mains
I
wash
my
hands
of
it
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
I
have
mountains
of
questions
in
my
boots
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
Où
subsiste
encore
ton
écho
Where
your
echo
still
lingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierot Jean-louis Maurice, Fambuena Edith, Baschung Alain Claude, Fauque Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.