Текст и перевод песни Alain Bashung - La nuit je mens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
m'a
vu
dans
le
Vercors
Меня
видели
в
Веркоре
Sauter
à
l'élastique
Прыжки
с
банджи
Voleur
d'amphores
Похититель
амфор
Au
fond
des
criques
На
дне
ручьев
J'ai
fait
la
cour
à
des
murennes
Я
ухаживал
за
муренами.
J'ai
fait
l'amour
Я
занимался
любовью.
J'ai
fait
le
mort
Я
сделал
мертвого
T'étais
pas
née
Ты
не
родилась.
À
la
station
balnéaire
На
курорте
Tu
t'es
pas
fait
prier
Тебя
не
заставляли
молиться
J'étais
gant
de
crin,
geyser
Я
был
перчаткой
из
конского
волоса,
гейзером
Pour
un
peu,
je
trempais
На
какое-то
время
я
замочил
Histoire
d'eau
История
воды
La
nuit
je
mens
Ночью
я
вру
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
Я
езжу
на
поездах
по
равнине
La
nuit
je
mens
Ночью
я
вру
Je
m'en
lave
les
mains
Я
умываю
руки.
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
У
меня
в
сапогах
горы
вопросов
Où
subsiste
encore
ton
écho
Где
еще
остается
твое
Эхо
Où
subsiste
encore
ton
écho
Где
еще
остается
твое
Эхо
J'ai
fait
la
saison
Я
провел
сезон
Dans
cette
boite
crânienne
В
этой
черепной
коробке
Tes
pensées,
je
les
faisais
miennes
Твои
мысли,
я
делал
их
своими.
T'accaparer,
seulement
t'accaparer
Хватай
тебя,
только
хватай
D'estrade
en
estrade
От
эстрады
к
эстраде
J'ai
fait
danser
tant
de
malentendus
Я
заставил
танцевать
так
много
недоразумений
Des
kilomètres
de
vie
en
rose
Мили
жизни
в
розовом
цвете
Un
jour
au
cirque,
un
autre
à
chercher
à
te
plaire
Один
день
в
цирке,
другой-в
поисках
удовольствия.
Dresseur
de
loulous,
dynamiteur
d'aqueducs
Блокатор
шпицев,
бластер
акведуков
La
nuit
je
mens
Ночью
я
вру
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
Я
езжу
на
поездах
по
равнине
La
nuit
je
mens
Ночью
я
вру
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
У
меня
в
сапогах
горы
вопросов
Où
subsiste
encore
ton
écho
Где
еще
остается
твое
Эхо
Où
subsiste
encore
ton
écho
Где
еще
остается
твое
Эхо
On
m'a
vu
dans
le
Vercors
Меня
видели
в
Веркоре
Sauter
à
l'élastique
Прыжки
с
банджи
Voleur
d'amphores
Похититель
амфор
Au
fond
des
criques
На
дне
ручьев
J'ai
fait
la
cour
à
des
murennes
Я
ухаживал
за
муренами.
J'ai
fait
l'amour
Я
занимался
любовью.
J'ai
fait
le
mort
Я
сделал
мертвого
T'étais
pas
née
Ты
не
родилась.
La
nuit
je
mens
Ночью
я
вру
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
Я
езжу
на
поездах
по
равнине
La
nuit
je
mens
Ночью
я
вру
Je
m'en
lave
les
mains
Я
умываю
руки.
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
У
меня
в
сапогах
горы
вопросов
Où
subsiste
encore
ton
écho
Где
еще
остается
твое
Эхо
Où
subsiste
encore
ton
écho
Где
еще
остается
твое
Эхо
La
nuit
je
mens
Ночью
я
вру
Je
prends
des
trains
à
travers
la
plaine
Я
езжу
на
поездах
по
равнине
La
nuit
je
mens
Ночью
я
вру
Je
m'en
lave
les
mains
Я
умываю
руки.
J'ai
dans
les
bottes
des
montagnes
de
questions
У
меня
в
сапогах
горы
вопросов
Où
subsiste
encore
ton
écho
Где
еще
остается
твое
Эхо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FAUQUE, EDITH FAMBUENA, ALAIN BASHUNG, JEAN-LOUIS PIEROT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.