Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les rêves de vétéran
Die Träume eines Veteranen
Comment
tu
cries
Wie
du
schreist
Quand
tu
subis
Wenn
du
erleidest
Quel
après-midi
Was
für
ein
Nachmittag
Couleur
d′ennui
Farbe
der
Langeweile
C'est
moi
celui
qui
Ich
bin
derjenige,
der
Planqué
dans
la
nuit
Versteckt
in
der
Nacht
Cherche
et
puis
détruit
Sucht
und
dann
zerstört
Les
rizières,
les
vies
Die
Reisfelder,
die
Leben
J′nettoie,
j'essuie
Ich
putze,
ich
wische
J'fais
juste
ce
qu′on
m′a
dit
Ich
tu
nur,
was
man
mir
sagt
J'fais
tomber
la
pluie
Ich
lass
den
Regen
fallen
Je
chasse,
je
réduis
Ich
jage,
ich
reduziere
J′nettoie,
j'essuie
Ich
putze,
ich
wische
J′nettoie,
j'essuie
Ich
putze,
ich
wische
Une
petite
fille
court,
elle
crie
Ein
kleines
Mädchen
rennt,
sie
schreit
Elle
est
jolie,
doucement
j′l'essuie
Sie
ist
hübsch,
sanft
wisch
ich
sie
Elle
disait
oui,
oui
merci
Sie
sagte
ja,
ja
danke
J'ai
pas
appris
à
parler
l′ennemi
Ich
lernte
nicht,
den
Feind
zu
sprechen
Elles
sont
jolies,
moi
j′les
essuie
Sie
sind
hübsch,
ich
wisch
sie
J'dors
mal
la
nuit
Ich
schlaf
schlecht
in
der
Nacht
Moi
j′les
essuie
Ich
wisch
sie
Comment
tu
cries
Wie
du
schreist
Quand
tu
subis?
Wenn
du
erleidest?
Comment
tu
cries?
Wie
du
schreist?
J'me
rendais
compte
en
dormant
Ich
merkte
es
im
Schlaf
Rien
que
des
rêves
de
vétérans
Nur
Träume
eines
Veteranen
On
prend
d′un
bon
sommeil
Man
nimmt
einen
guten
Schlaf
Et
moi
je
tire
à
blanc
Und
ich
schieße
mit
Platzpatronen
Des
hélicoptères
tournent
au
dessus
de
mon
lit
Helikopter
kreisen
über
meinem
Bett
Sans
un
bruit
Ohne
ein
Geräusch
J'fais
ce
qu′on
me
dit
Ich
tu,
was
man
mir
sagt
J'nettoie,
j'essuie
Ich
putze,
ich
wische
J′nettoie,
j′essuie
Ich
putze,
ich
wische
J'nettoie,
j′essuie
Ich
putze,
ich
wische
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arman Méliès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.