Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma petite entreprise
Mein kleines Unternehmen
Ma
petite
entreprise,
connaît
pas
la
crise
Mein
kleines
Unternehmen
kennt
keine
Krise
Épanouie,
elle
exhibe
des
trésors
satinés
Blühend
präsentiert
es
schimmernde
Schätze
Dorés
à
souhait
Goldgetränkt
bis
aufs
Feinste
J'ordonne
une
expertise
mais
la
vérité
m'épuise
Ich
bestelle
ein
Gutachten,
doch
die
Wahrheit
erschöpft
mich
Inlassablement
se
dévoile
Unermüdlich
enthüllt
es
sich
Et
mes
doigts
de
palper
Und
meine
Finger
tasten
Palper
là
cet
épiderme
Tasten
dort
diese
Haut
Qui
fait
que
je
me
dresse
Die
mich
aufrichten
lässt
Qui
fait
que
je
bosse
Die
mich
arbeiten
lässt
Le
lundi,
le
mardi,
le
mercredi,
le
jeudi,
le
vendredi
Montags,
dienstags,
mittwochs,
donnerstags,
freitags
De
l'aube
à
l'aube
Von
Morgengrauen
zu
Morgengrauen
Une
partie
de
la
matinée
Ein
Teil
des
Vormittags
Et
les
vacances
abstinence
Und
die
Ferien
Abstinenz
Ma
petite
entreprise,
ma
locomotive
Mein
kleines
Unternehmen,
meine
Lokomotive
Avance
au
mépris
des
sémaphores
Rast
vorbei,
ignoriert
die
Signale
Me
tire
du
néant
Zieht
mich
aus
dem
Nichts
Qu'importe
l'amour
importe
Was
zählt
die
Liebe,
sie
zählt
Qu'importe
l'amour
s'exporte
Was
zählt
die
Liebe,
sie
exportiert
Qu'importe
le
porte
à
porte
Was
zählt
die
Tür-zu-Tür-Arbeit
En
Crimée
au
sud
de
la
Birmanie
Auf
der
Krim,
im
Süden
Burmas
Les
lobbies
en
Libye
au
Laos
Die
Lobbys
in
Libyen,
in
Laos
L'Asie
coule
à
mes
oreilles
Asien
flüstert
in
mein
Ohr
Ma
petite
entreprise
ne
connaît
pas
la
crise
Mein
kleines
Unternehmen
kennt
keine
Krise
S'expose
au
firmament
Stellt
sich
am
Firmament
aus
Suggère
la
reprise
Deutet
die
Erholung
an
Embauche,
débauche
Einstellt,
entlässt
Inlassablement
se
dévoile
Unermüdlich
enthüllt
es
sich
Et
mes
doigts
de
palper
Und
meine
Finger
tasten
Palper
là
cet
épiderme
Tasten
dort
diese
Haut
Qui
fait
que
je
souque
Die
mich
rudern
lässt
Qui
fait
que
je
toque
Die
mich
klopfen
lässt
À
chaque
palier
Auf
jeder
Etage
Escalier
C,
bâtiment
B
Treppe
C,
Gebäude
B
À
l'orée
de
ses
lèvres
Am
Rand
ihrer
Lippen
Qu'importe
l'amour
importe
Was
zählt
die
Liebe,
sie
zählt
Qu'importe
l'amour
s'exporte
Was
zählt
die
Liebe,
sie
exportiert
Je
perds
le
nord
au
Cap
Horn
Ich
verliere
den
Norden
am
Kap
Hoorn
Quand
je
vois
se
poindre
les
pyramides
nez
à
nez
Wenn
ich
die
Pyramiden
sich
gegenüberstehen
sehe
Mes
lubies
Meine
Marotten
L'Asie
coule
à
mes
oreilles
Asien
flüstert
in
mein
Ohr
Ma
petite
entreprise
ne
connaît
pas
la
crise
Mein
kleines
Unternehmen
kennt
keine
Krise
Épanouie,
elle
exhibe
des
trésors
satinés
Blühend
präsentiert
es
schimmernde
Schätze
Dorés
à
souhait
Goldgetränkt
bis
aufs
Feinste
Le
lundi,
le
mardi,
le
mercredi,
le
jeudi,
le
vendredi
Montags,
dienstags,
mittwochs,
donnerstags,
freitags
De
l'aube
à
l'aube
Von
Morgengrauen
zu
Morgengrauen
Le
lundi,
le
mardi,
le
mercredi,
le
jeudi,
le
vendredi
Montags,
dienstags,
mittwochs,
donnerstags,
freitags
De
l'aube
à
l'aube
Von
Morgengrauen
zu
Morgengrauen
De
l'aube
à
l'aube
Von
Morgengrauen
zu
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Bashung, Jean Fauque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.