Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
additionnes,
tu
multiplies
les
petits
câlins
anonymes
Du
addierst,
multiplizierst
die
anonymen
kleinen
Streicheleinheiten
Et
les
cartouches
tout
en
douceur,
tout
en
douceur
millésime
Und
die
Patronen
ganz
sanft,
ganz
sanft
Jahrgang
Si
tu
savais
ce
qu'il
faut
dire
pour
la
faire
mouiller
la
machine
Wenn
du
wüsstest,
was
man
sagen
muss,
um
die
Maschine
feucht
zu
machen
Je
m'allume
et
je
passe
sur
manuel
Ich
zünde
mich
an
und
schalte
auf
manuell
Sur
tes
lèvres
comme
un
lapsus
Auf
deinen
Lippen
wie
ein
Lapsus
Et
tu
caresses
ton
personnel
pour
éviter
que
les
bonnes
causent
Und
du
streichelst
dein
Personal,
damit
die
Guten
nicht
plaudern
Laisse
pas
tomber
comme
ça
l'épine
Lass
den
Dorn
nicht
so
fallen
Ça
ferait
trop
d'peine
à
Rose
Das
würde
Rose
zu
sehr
schmerzen
Pourquoi
faut-il,
grand
manitou,
que
le
magicien
dose?
Warum
muss
der
große
Manitou,
der
Magier
dosieren?
Je
m'allume
et
je
passe
sur
manuel
Ich
zünde
mich
an
und
schalte
auf
manuell
Sur
tes
lèvres
comme
un
lapsus
Auf
deinen
Lippen
wie
ein
Lapsus
Les
porteurs
n'iront
pas
plus
loin,
pas
plus
loin
Die
Träger
werden
nicht
weitergehen,
nicht
weiter
Docteur
Livingstone
le
sait
bien,
lui
le
sait
bien
Dr.
Livingstone
weiß
das
gut,
er
weiß
es
gut
Malédiction,
malédiction,
malédiction
Fluch,
Fluch,
Fluch
Malédiction,
tous
en
scène
Fluch,
alle
auf
die
Bühne
Nous
n'quitterons
pas
cette
île
de
rêve
Wir
verlassen
diese
Trauminsel
nicht
Sans
jeter
un
dernier
regard
Ohne
einen
letzten
Blick
zu
werfen
À
colorier
chez
soi
ou
à
consumer
sur
place
Zum
Ausmalen
zu
Hause
oder
zum
Verzehren
vor
Ort
Je
m'allume
et
je
passe
sur
manuel
Ich
zünde
mich
an
und
schalte
auf
manuell
Sur
tes
lèvres
comme
un
lapsus
Auf
deinen
Lippen
wie
ein
Lapsus
Les
porteurs
n'iront
pas
plus
loin,
pas
plus
loin
Die
Träger
werden
nicht
weitergehen,
nicht
weiter
Docteur
Livingstone
le
sait
bien,
lui
le
sait
bien
Dr.
Livingstone
weiß
das
gut,
er
weiß
es
gut
Malédiction,
malédiction,
malédiction
Fluch,
Fluch,
Fluch
Malédiction,
tous
en
scène
Fluch,
alle
auf
die
Bühne
Tu
additionnes,
tu
multiplies
les
petits
câlins
anonymes
Du
addierst,
multiplizierst
die
anonymen
kleinen
Streicheleinheiten
Si
tu
savais
ce
qu'il
faut
dire
pour
la
faire
mouiller
la
machine
Wenn
du
wüsstest,
was
man
sagen
muss,
um
die
Maschine
feucht
zu
machen
Je
m'allume
et
je
passe
sur
manuel
Ich
zünde
mich
an
und
schalte
auf
manuell
Sur
tes
lèvres
comme
un
lapsus
Auf
deinen
Lippen
wie
ein
Lapsus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Bergman, Alain Bashung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.